Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal confirmant deux arrêtés royaux du 26 avril 1999 "
Arrêté royal confirmant deux arrêtés royaux du 26 avril 1999 Koninklijk besluit ter bevestiging van twee koninklijke besluiten van 26 april 1999
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
24 MAI 2000. - Arrêté royal confirmant deux arrêtés royaux du 26 avril 24 MEI 2000. - Koninklijk besluit ter bevestiging van twee koninklijke
1999 besluiten van 26 april 1999
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van
publiques économiques; sommige economische overheidsbedrijven;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende
contrat de gestion de LA POSTE, notamment l'article 4; goedkeuring van het tweede beheerscontract van DE POST, inzonderheid
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des op artikel 4; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques, Overheidsbedrijven en Participaties,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 26 avril 1999, modifiant l'arrêté royal

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot wijziging van

du 1er mars 1998 portant émission de valeurs postales spéciales au het koninklijk besluit van 1 maart 1998 houdende uitgifte van speciale
cours de l'année 1999 est confirmé. postwaarden in de loop van het jaar 1999 wordt bevestigd.

Art. 2.L'arrêté royal du 26 avril 1999, portant émission de nouvelles

Art. 2.Het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van

valeurs postales est confirmé. nieuwe postwaarden wordt bevestigd.

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 mai 2000. Gegeven te Brussel, 24 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications De Minister van Telecommunicatie
et des Entreprises et Participations publiques, en Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS R. DAEMS
^