← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 27 janvier 1978 relatif à l'organisation des soins de santé pour les porcs "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 27 janvier 1978 relatif à l'organisation des soins de santé pour les porcs | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 27 januari 1978 betreffende de organisatie van de gezondheidszorg voor varkens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 24 JUIN 2013. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 27 janvier 1978 relatif à l'organisation des soins de santé pour les porcs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 3 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 27 januari 1978 betreffende de organisatie van de gezondheidszorg voor varkens ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 3 |
modifié par la loi du 29 décembre 1990, les articles 4 et 8, 1°, | gewijzigd bij de wet van 29 december 1990, de artikelen 4 en 8, 1°, |
l'article 9, 5° modifié par la loi du 28 mars 2003 et l'article 18; | artikel 9, 5° gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003 en artikel 18; |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1978 relatif à l'organisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1978 betreffende de |
soins de santé pour les porcs; | organisatie van de gezondheidszorg voor varkens; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 1978 relatif à l'organisation | Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 1978 betreffende de |
des soins de santé pour les porcs; | organisatie van de gezondheidszorg voor varkens; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 novembre 1978 relatif à l'instauration | Gelet op het ministerieel besluit van 9 november 1978 betreffende de |
d'une commission nationale pour l'organisation des soins de santé pour | oprichting van de nationale commissie voor de organisatie van de |
les porcs; | gezondheidszorg voor varkens; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
oktober 2012; | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds du 6 décembre 2012; | Gelet op het advies van de Raad van het Fonds van 6 december 2012; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 8 février 2013; | Overheid van 8 februari 2013; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de |
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; | noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling, waaruit |
blijkt dat een effectenbeoordeling niet vereist is; | |
Vu l'avis n° 53.132/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2013, en | Gelet op het advies nr. 53.132/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que les dispositions prises dans les arrêtés mentionnés | Overwegende dat de bepalingen genomen in de besluiten vermeld in de |
dans le préambule ne sont plus d'application; | aanhef niet meer van toepassing zijn; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 27 janvier 1978 relatif à |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 27 januari 1978 betreffende de |
l'organisation des soins de santé pour les porcs est abrogé. | organisatie van de gezondheidszorg voor varkens wordt opgeheven. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 30 janvier 1978 relatif à |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 30 januari 1978 betreffende de |
l'organisation des soins de santé pour les porcs est abrogé. | organisatie van de gezondheidszorg voor varkens wordt opgeheven. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 9 novembre 1978 relatif à |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 9 november 1978 betreffende de |
l'instauration d'une commission nationale pour l'organisation des | oprichting van de nationale commissie voor de organisatie van de |
soins de santé pour les porcs est abrogé. | gezondheidszorg voor varkens wordt opgeheven. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses | bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 24 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |