Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
14ter, alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; 1994, inzonderheid op artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van
personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van
l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé; sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 avril Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 18 april 2012;
2012; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 mai geneeskundige verzorging, gegeven op 7 mei 2012;
2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 april 2013;
Vu l'avis 53.224/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2013, en Gelet op het advies 53.224/2 van de Raad van State, gegeven op 13 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, 1), de l'arrêté royal du 6 mars 2007

Artikel 1.In het artikel 2, 1), van het koninklijk besluit van 6

maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de
portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans rechthebbenden in de kostprijs van de sommige verstrekkingen van
le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen,
nomenclature, l'intitulé « Chirurgie abdominale et pathologie wordt het opschrift « Heelkunde op het abdomen en pathologie van het
digestive » est complété par les prestations 737796-737800 et spijsverteringsstelsel » aangevuld met de verstrekkingen 737796-737800
737811-737822. en 737811-737822.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 juin 2013. Gegeven te Brussel, 24 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^