Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 15 septembre 1972 déterminant les réactifs que les pharmaciens sont tenus de posséder en tout temps et en quantités requises dans leur officine "
Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 15 septembre 1972 déterminant les réactifs que les pharmaciens sont tenus de posséder en tout temps et en quantités requises dans leur officine Koninklijk besluit houdende opheffing van het koninklijk besluit van 15 september 1972 bepalende de reagentia, die de apothekers te allen tijde en in de vereiste hoeveelheden in hun officina dienen te bezitten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
24 JUIN 1999. - Arrêté royal portant abrogation de l'arrêté royal du 24 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende opheffing van het
15 septembre 1972 déterminant les réactifs que les pharmaciens sont koninklijk besluit van 15 september 1972 bepalende de reagentia, die
tenus de posséder en tout temps et en quantités requises dans leur de apothekers te allen tijde en in de vereiste hoeveelheden in hun
officine officina dienen te bezitten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 3; Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de
l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens controle en de analyse van de grondstoffen die door de
d'officine; officina-apothekers gebruikt worden;
Vu l'avis de la Commission de la Pharmacopée; Gelet op het advies van de Farmacopeecommissie;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 15 septembre 1972 déterminant les

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 15 september 1972 bepalende de

réactifs que les pharmaciens sont tenus de posséder en tout temps et reagentia, die de apothekers te allen tijde en in de vereiste
en quantités requises dans leur officine, modifié par l'arrêté royal hoeveelheden in hun officina dienen te bezitten, gewijzigd door het
du 10 septembre 1979, est abrogé. koninklijk besluit van 10 september 1979, wordt opgeheven.

Art. 2.Notre Ministre chargé de la Santé publique est chargé de

Art. 2.Onze Minister belast met Volksgezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 juin 1999. Brussel, 24 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre chargé de la Santé publique, De Minister belast met Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^