Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/06/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif à l'Exécutif des Musulmans de Belgique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif à l'Exécutif des Musulmans de Belgique Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betreffende het Executief van de Moslims van België
MINISTERE DE LA JUSTICE 24 JUIN 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif à l'Exécutif des Musulmans de Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN JUSTITIE 24 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betreffende het Executief van de Moslims van België ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes, notamment Gelet op de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten,
l'article 19bis, y inséré par la loi du 19 juillet 1974, et modifié inzonderheid op artikel 19bis, ingevoegd door de wet van 19 juli 1974,
par les lois des 17 avril 1985 et 18 juillet 1991; en gewijzigd bij de wetten van 17 april 1985 en 18 juli 1991;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique a comme mission Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
de donner des avis, à la demande du Ministre de la Justice concernant Overwegende dat het tot de opdracht van het Executief van de Moslims
van België behoort om, op verzoek van de Minister van Justitie,
la représentation de l'ensemble de la communauté islamique; adviezen te verstrekken nopens de vertegenwoordiging van het geheel van de islamitische gemeenschap;
Vu le rapport de l'Exécutif des Musulmans de Belgique déposé le 13 mars 1998; Gelet op het verslag van het Executief van de Moslims van België neergelegd op 13 maart 1998;
Considérant la nécessité d'apporter des solutions rapides au règlement Overwegende dat het noodzakelijk is om snel oplossingen aan te brengen
de divers problèmes relatifs au culte islamique et notamment celui de voor de regeling van verscheidene problemen met betrekking tot de
la reconnaissance de l'organe représentatif du culte islamique; islamitische eredienst en inzonderheid de erkenning van het
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos representatief orgaan van de islamitische eredienst;
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van
Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 3bis rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.Een artikel 3bis luidend als volgt, wordt in het koninklijk

l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif à l'Exécutif des Musulmans de besluit van 3 juli 1996 betreffende het Executief van de Moslims van
Belgique : België ingevoegd :
«

Art. 3bis.L'Exécutif prend les mesures nécessaires pour

«

Art. 3bis.Het Executief neemt de nodige maatregelen voor de

l'organisation d'élections au sein des communautés islamiques de organisatie van verkiezingen in de islamitische gemeenschappen van
Belgique afin de proposer la reconnaissance d'un organe représentatif België met het oog op het voorstellen tot erkenning van een
du culte islamique. » representatief orgaan van de islamitische eredienst. »

Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 juin 1998. Gegeven te Brussel, 24 juni 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. PARYS
^