← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
24 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 février 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1997, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de | voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- |
l'industrie alimentaire" (1) | en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 29 mars 1976, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, |
sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, insituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds | voedingsnijverheid, tot oprichting van een fonds voor |
social et de garantie des employés de l'industrie alimentaire" et en | bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
bedienden van de voedingsnijverheid" en tot vaststelling van zijn | |
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet | statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 |
1977, notamment l'article 13 des statuts, modifié par la convention | juli 1977, inzonderheid op artikel 13 van de statuten, gewijzigd bij |
collective de travail du 2 juin 1995, rendue obligatoire par arrêté | de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1995, algemeen |
royal du 13 février 1996; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 februari 1996; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire; | voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 février 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1997, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de | voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- |
l'industrie alimentaire". | en Sociaal Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 24 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 20 février 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1997 |
Modification des statuts du "Fonds social et de garantie des employés | Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de |
de l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 10 avril 1997 | bedienden van de voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 10 |
sous le numéro 43840/CO/220) | april 1997 onder het nummer 43840/CO/220) |
Article 1er.L'article 13 des statuts du "Fonds social et de garantie |
Artikel 1.Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
des employés de l'industrie alimentaire", fixés par la convention | Fonds van de bedienden van de voedingsnijverheid", vastgesteld door de |
collective de travail du 29 mars 1976, conclue au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, gesloten in het |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, algemeen |
rendue obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1977, modifié par la | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1977, gewijzigd |
convention collective de travail du 2 juin 1995, rendue obligatoire | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1995, algemeen |
par arrêté royal du 13 février 1996, est complété par les dispositions | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 februari 1996, |
suivantes : | wordt aangevuld met de volgende bepalingen : |
« A partir du 1er avril 1997, une cotisation complémentaire à charge | « Vanaf 1 april 1997 wordt er een bijkomende bijdrage ten laste van de |
de l'employeur est perçue, fixée à 0,20 p.c. des appointements | werkgever geheven, vastgesteld op 0,20 pct. van de wedden aangegeven |
déclarés à l'Office national de sécurité sociale, destinée à | bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid en bestemd voor het |
l'"Institut de formation professionnelle pour les employés de | "Instituut voor professionele vorming voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire". » | voedingsnijverheid". » |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1997. | ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juin 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |