Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mars 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de la convention collective de travail du 20 décembre 2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant, café- en aanverwante bedrijven" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 mars 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2021, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
la convention collective de travail du 20 décembre 2017 fixant les | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
cafés et entreprises assimilées" (1) | de hotel-, restaurant, café- en aanverwante bedrijven" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 mars 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2021, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
la convention collective de travail du 20 décembre 2017 fixant les | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
cafés et entreprises assimilées". | de hotel-, restaurant, café- en aanverwante bedrijven". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2021. | Gegeven te Brussel, 24 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 26 mars 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 |
2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les | tot vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds |
hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" (Convention | voor de hotel-, restaurant, café- en aanverwante bedrijven" |
enregistrée le 6 mai 2021 sous le numéro 164567/CO/302) | (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 2021 onder het nummer |
164567/CO/302) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Dans l'article 16 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
décembre 2017 fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", conclue au | de ho-tel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", gesloten in |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
enregistrée sous le numéro 144844/CO/302, et modifiée par la | nummer 144844/CO/302, en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
convention collective de travail du 9 juin 2020 et par la convention | van 9 juni 2020 en bij collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december |
collective de travail du 22 décembre 2020, conclues au sein de la | 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf wordt in |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, le § 1erbis est remplacé comme suit : | artikel 16 een § 1bis vervangen als volgt : |
" § 1erbis. Pour la prime de fin d'année de l'année de référence 2020, | " § 1bis. Voor de eindejaarspremie met als refertejaar 2020 dient de |
la déclaration doit être ventilée en : | aangifte te worden opgesplitst in : |
- d'une part le montant brut calculé pour les jours effectivement | - enerzijds het berekende brutobedrag voor effectief gepresteerde |
prestés et assimilés, à l'exception des jours de chômage temporaire à | dagen en gelijkgestelde dagen, met uitzondering van de dagen van |
partir du 14 mars 2020 qui sont assimilés à une présence effective, | tijdelijke werkloosheid vanaf 14 maart 2020 die gelijkgesteld zijn met |
tel que prévu à l'article 9.9 de la convention collective de travail | effectieve aanwezigheid, zoals voorzien in artikel 9.9 van de |
du 27 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, gesloten in het |
l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des | Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging en coördinatie |
conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année; | van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie; |
- et d'autre part le montant brut calculé pour les jours de chômage | - anderzijds het berekende brutobedrag voor de dagen van tijdelijke |
temporaire à partir du 14 mars 2020 qui sont assimilés à une présence | werkloosheid vanaf 14 maart 2020 die gelijkgesteld zijn met effectieve |
effective, tel que prévu à l'article 9.9 de la convention collective | aanwezigheid, zoals voorzien in artikel 9.9 van de collectieve |
de travail du 27 juillet 2010, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification et | voor het hotelbedrijf, tot wijziging en coördinatie van de collectieve |
coordination des conventions collectives de travail octroyant une | arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie. |
prime de fin d'année. | |
Le montant brut déclaré pour les jours de chômage temporaire à partir | Het aangegeven brutobedrag voor de dagen van tijdelijke werkloosheid |
du 14 mars 2020 est un prorata de la prime de fin d'année calculée en | vanaf 14 maart 2020 is een pro rata van de berekende eindejaarspremie |
fonction de la proportion entre les jours assimilés de chômage | in functie van de verhouding tussen gelijkgestelde dagen van |
temporaire dû au coronavirus et le nombre total de jours prestés et | tijdelijke werkloosheid wegens corona en het totaal aantal gewerkte |
d'autres jours assimilés. | dagen en andere gelijkgestelde dagen. |
La somme des deux montants bruts est la prime de fin d'année de | De som van beide brutobedragen is de eindejaarspremie met als |
l'année de référence 2020. | refertejaar 2020. |
Cette déclaration pour l'année de référence 2020 (ainsi que les | Deze aangifte voor het refertejaar 2020 (en de correcties op deze |
corrections sur cette déclaration) doit être introduite au plus tard | aangifte) dient uiterlijk op 15 april 2021 te worden ingediend, bij |
le 15 avril 2021. A défaut, l'on ne pourra plus bénéficier du régime | gebreke waaraan geen aanspraak meer zal kunnen gemaakt worden op de |
de subvention tel que repris aux articles 5 à 10 inclus de la loi du | subsidieregeling zoals opgenomen in de artikelen 5 tot en met 10 van |
24 novembre 2020 visant des mesures de soutien dans le cadre de la | de wet van 24 november 2020 met het oog op steunmaatregelen in het |
pandémie de COVID-19.". | kader van de COVID-19-pandemie.". |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 20 décembre 2017 |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2017 tot |
fixant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, | vaststelling van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor |
restaurants, cafés et entreprises assimilées", conclue au sein de la | de ho-tel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven", gesloten in |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière et enregistrée sous le | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en geregistreerd onder het |
numéro 144844/CO/302, et modifiée par la convention collective de | nummer 144844/CO/302, en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 9 juin 2020 et par la convention collective de travail du | van 9 juni 2020 en bij collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december |
22 décembre 2020, conclues au sein de la Commission paritaire de | 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf wordt |
l'industrie hôtelière, l'article 16, § 4 est abrogé. | artikel 16, § 4 opgeheven. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
le 26 mars 2021. Elle est conclue pour une période indéterminée. Elle | Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 26 |
peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant un | maart 2021. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts |
délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la | worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits |
poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie | een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende |
hôtelière et aux organisations signataires de la présente convention | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
collective de travail. | hotelbedrijf en aan de ondertekenende organisaties van deze |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2021. Le Ministre du Travail, | collectieve arbeidsovereenkomst. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |