Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 septembre 2007, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2007, |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans (1) | betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december |
1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | |
conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en | werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard |
cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; |
1975; Vu la convention collective de travail du 28 juin 1993, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993, gesloten |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, concernant la prépension, rendue obligatoire par arrêté | betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 31 mars 1994; | koninklijk besluit van 31 maart 1994; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische |
orthopédiques; | schoeisels; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2007, |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, relative | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
à la prolongation de l'application de la prépension à 58 ans. | betreffende de verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 |
Arrêté royal du 31 mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994. | januari 1975. Koninklijk besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni 1994. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Convention collective de travail du 12 septembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2007 |
Prolongation de l'application de la prépension à 58 ans (Convention | Verlenging van de toepassing van het brugpensioen op 58 jaar |
enregistrée le 22 octobre 2007 sous le numéro 85362/CO/128.06) | (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2007 onder het nummer |
85362/CO/128.06) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques. | Subcomité voor de orthopedische schoeisels. |
Art. 2.Le régime de prépension à 58 ans, comme instauré par la |
Art. 2.De brugpensioenregeling op 58 jaar wordt, zoals ingesteld bij |
convention collective de travail du 28 juin 1993 (arrêté royal du 31 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 (koninklijk |
mars 1994, Moniteur belge du 15 juin 1994), prorogée par les | besluit van 31 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 15 juni 1994), |
conventions collectives de travail du 11 septembre 1995, 8 janvier | verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 11 september |
1996, 2 juin 1997, 18 mai 1999, 19 juin 2001, 17 juin 2003, 8 | 1995, 8 januari 1996, 2 juni 1997, 18 mei 1999, 19 juni 2001, 17 juni |
septembre 2005 et 15 mai 2007, est reconduit jusqu'au 31 décembre | 2003, 8 september 2005 en 15 mei 2007 verder van toepassing verklaard |
2009. | tot 31 december 2009. |
Art. 3.Les dispositions concernant la "reprise du travail suite à un |
Art. 3.De bepalingen inzake "werkhervatting na ontslag" van de |
licenciement" de la convention collective de travail n° 17tricies du | |
19 décembre 2006 du Conseil national du travail sont d'application. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies van 19 december 2006 van |
de Nationale Arbeidsraad zijn van toepassing. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2008 et s'applique jusqu'au 31 décembre 2009. | januari 2008 en geldt tot 31 december 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli |
La Vice-Première Ministre | 2008. De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |