Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant les groupes à risque en 2005 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2005 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JUILLET 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JULI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 septembre 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
concernant les groupes à risque en 2005 (1) | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2005 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
concernant les groupes à risque en 2005. | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de risicogroepen in 2005. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 juillet 2008. | Gegeven te Brussel, 24 juli 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 30 septembre 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005 |
Groupes à risque en 2005 (Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro | Risicogroepen in 2005 (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 |
77066/CO/209) | onder het nummer 77066/CO/209) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst in van toepassing op |
d'application aux employeurs et leurs employés ressortissant à la | de werkgevers en hun bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. | voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. |
Sujet | Voorwerp |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
application du chapitre II, section Ière de la loi du 3 juillet 2005 | toepassing van hoofdstuk II, afdeling 1, van de wet van 3 juli 2005 |
portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, | houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, |
parue au Moniteur belge du 19 juillet 2005. | verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005. |
Cotisation groupes à risque | Bijdrage risicogroepen |
Cotisation | Bijdrage |
Art. 3.§ 1er. La cotisation pour les groupes à risque, perçue par |
Art. 3.§ 1. De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door de vzw |
l'ASBL "Institut paritaire de formation postscolaire de l'industrie | "Paritair instituut voor de naschoolse opleiding van de |
des fabrications métalliques - employés", en abrégé "IFPM-Employés", | metaalverwerkende nijverheid - bedienden", afgekort "INOM-Bedienden", |
est fixée à 0,10 p.c. pour la durée du présent accord. | wordt voor de duur van dit akkoord bepaald op 0,10 pct. |
Afin d'en simplifier la perception, le montant forfaitaire de cette | Teneinde de inning ervan te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan |
cotisation est établi à 32,50 EUR par an par travailleur occupé sous contrat de travail d'employé. Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par l'asbl "IFPM-Employés" sera intégralement versé aux fonds de formation paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. Exceptions § 2. Les entreprises établies dans les provinces ou sous-régions où aucune convention collective de travail relative à la cotisation en faveur des groupes à risque n'a été conclue en 1991 et/ou 1992, et qui ont conclu une convention collective de travail d'entreprise en matière de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque avant | forfaitair vastgesteld op 32,50 EUR per jaar per werknemer tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van bedienden. De opbrengst van de aldus door de VZW "INOM-Bedienden" geïnde bijdrage voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of subgewestelijk vlak bestaan. De opleidingsfondsen zullen deze middelen aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. Uitzonderingen § 2. Ondernemingen, gelegen in de provincies of subregio's waar in 1991 en/of 1992 geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd |
le 16 mars 1993 couvrant entièrement ou partiellement l'année 2005, | inzake de bijdrage voor de risicogroepen, en die voor 16 maart 1993 |
een eigen collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak gesloten | |
peuvent obtenir en 2005 une exemption totale ou partielle du paiement | hebben inzake opleiding en tewerkstelling voor risicogroepen, en die |
nog steeds geheel of gedeeltelijk van toepassing is voor het jaar | |
de la cotisation dont question au § 1er, et ce sur présentation de | 2005, geheel of gedeeltelijk vrijgesteld worden van de betaling van de |
ladite convention collective de travail d'entreprise à la Commission | bijdrage, bepaald in § 1, mits voorlegging van de op ondernemingsvlak |
ter zake gesloten collectieve arbeidsovereenkomst aan het Paritair | |
paritaire pour employés des fabrications métalliques. | Comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid. |
Prolongation | Verlenging |
§ 3. Toutes les conventions collectives de travail provinciales ou | § 3. Al de provinciale en subregionale collectieve |
sous-régionales qui concernent l'élargissement du concept de "groupes | arbeidsovereenkomsten die betrekking hebben op de uitbreiding van het |
à risque" sont prorogées pour la durée de cet accord. | begrip "risicogroepen" worden verlengd voor de duur van dit akkoord. |
Demande d'exonération | Vraag tot vrijstelling |
Art. 4.Les parties signataires demandent que le Ministre de l'Emploi |
Art. 4.Ondertekenende partijen vragen aan de Minister van Werk de |
consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. pour les | |
groupes à risque pour l'année 2005 à verser à l'Office national de | sector voor het jaar 2005 vrij te stellen van de betaling van de |
bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen aan de Rijksdienst voor | |
sécurité sociale. | Sociale Zekerheid. |
Durée | Duur |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005. | bepaalde duur gaande van 1 januari 2005 tot 31 december 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |