← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
| travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil | de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
| d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
| travail et pour les délégués syndicaux (1) | werk en voor de vakbondsafgevaardigden (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 2 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
| travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil | de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
| d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
| travail et pour les délégués syndicaux. | werk en voor de vakbondsafgevaardigden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
| Convention collective de travail du 2 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023 |
| Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le | Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
| conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
| au travail et pour les délégués syndicaux (Convention enregistrée le | werk en voor de vakbondsafgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op |
| 30 octobre 2023 sous le numéro 183406/CO/105) | 30 oktober 2023 onder het nummer 183406/CO/105) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
| La présente convention collective de travail est applicable aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
| non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Art. 2.Facilités de travail pour les représentants des travailleurs |
Art. 2.Werkingsfaciliteiten voor werknemers- en |
| et pour les délégués syndicaux | vakbondsafgevaardigden |
| Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des entreprises | Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de |
| les outils de communication numérique et autres nouveaux outils sont | ondernemingen de digitale en andere nieuwe communicatiemiddelen ter |
| mis à la disposition des représentants des travailleurs élus au | beschikking gesteld van de verkozen werknemersafgevaardigden in de |
| conseil d'entreprise et au comité pour la prévention et la protection | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
| au travail et des délégués syndicaux pour leur permettre de | werk en de vakbondsafgevaardigden om in het kader van de uitoefening |
| communiquer avec les travailleurs qu'ils représentent, dans l'exercice | van hun mandaat te kunnen communiceren met de werknemers die zij |
| de leur mandat, aux conditions suivantes : | vertegenwoordigen, onder de volgende voorwaarden : |
| - dans le cadre des dispositions légales applicables, les | - binnen de toepasselijke wettelijke bepalingen waarborgen de |
| organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de | syndicale organisaties een controlerecht voor de werkgever op het |
| contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; | gebruik en misbruik van deze faciliteiten; |
| - les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La | - de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De |
| disposition du présent article ne peut représenter un investissement | bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor |
| particulier pour l'entreprise. Les règles et bonnes pratiques | de onderneming. De regels en goede praktijken met betrekking tot het |
| concernant l'utilisation du courrier électronique, de l'internet et | gebruik van e-mail, internet en sociale media die in de onderneming |
| des médias sociaux qui s'appliquent dans l'entreprise doivent être | van toepassing zijn moeten worden nageleefd; |
| respectées; - les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise | - de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op sector- en |
| existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la | ondernemingsvlak betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging |
| législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la | en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden en de comités voor |
| prévention et la protection au travail demeurent intégralement | preventie en bescherming op het werk blijven onverkort van toepassing. |
| d'application. Dans toute la mesure du possible, il sera donné | In de mate van het mogelijke, zal vooraf aan de werkgever kennis |
| préalablement connaissance à l'employeur des communications adressées | worden gegeven van de mededelingen die in toepassing van dit artikel |
| au personnel dans le cadre de la présente disposition. | aan het personeel worden gericht. |
| S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la | Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest |
| plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la | gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het |
| commission paritaire. | paritair comité. |
Art. 3.Durée et remplacement |
Art. 3.Duur en vervanging |
| La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
| octobre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
| Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
| mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
| de la commission paritaire et à chacune des parties signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende |
| Elle remplace la convention collective de travail du 30 avril 2009, | partijen. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, |
| conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
| relative aux facilités de travail pour les représentants des | de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
| travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
| prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux | werk en voor de vakbondsafgevaardigden (met registratienummer |
| (avec numéro d'enregistrement 92692/CO/105). | 92692/CO/105). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |