← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 2 octobre 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil | de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
travail et pour les délégués syndicaux (1) | werk en voor de vakbondsafgevaardigden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux facilités de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil | de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
travail et pour les délégués syndicaux. | werk en voor de vakbondsafgevaardigden. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 2 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 2023 |
Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le | Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
au travail et pour les délégués syndicaux (Convention enregistrée le | werk en voor de vakbondsafgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op |
30 octobre 2023 sous le numéro 183406/CO/105) | 30 oktober 2023 onder het nummer 183406/CO/105) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail est applicable aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
non-ferreux, ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
Art. 2.Facilités de travail pour les représentants des travailleurs |
Art. 2.Werkingsfaciliteiten voor werknemers- en |
et pour les délégués syndicaux | vakbondsafgevaardigden |
Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des entreprises | Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de |
les outils de communication numérique et autres nouveaux outils sont | ondernemingen de digitale en andere nieuwe communicatiemiddelen ter |
mis à la disposition des représentants des travailleurs élus au | beschikking gesteld van de verkozen werknemersafgevaardigden in de |
conseil d'entreprise et au comité pour la prévention et la protection | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
au travail et des délégués syndicaux pour leur permettre de | werk en de vakbondsafgevaardigden om in het kader van de uitoefening |
communiquer avec les travailleurs qu'ils représentent, dans l'exercice | van hun mandaat te kunnen communiceren met de werknemers die zij |
de leur mandat, aux conditions suivantes : | vertegenwoordigen, onder de volgende voorwaarden : |
- dans le cadre des dispositions légales applicables, les | - binnen de toepasselijke wettelijke bepalingen waarborgen de |
organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de | syndicale organisaties een controlerecht voor de werkgever op het |
contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; | gebruik en misbruik van deze faciliteiten; |
- les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La | - de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De |
disposition du présent article ne peut représenter un investissement | bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor |
particulier pour l'entreprise. Les règles et bonnes pratiques | de onderneming. De regels en goede praktijken met betrekking tot het |
concernant l'utilisation du courrier électronique, de l'internet et | gebruik van e-mail, internet en sociale media die in de onderneming |
des médias sociaux qui s'appliquent dans l'entreprise doivent être | van toepassing zijn moeten worden nageleefd; |
respectées; - les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise | - de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op sector- en |
existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la | ondernemingsvlak betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging |
législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la | en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden en de comités voor |
prévention et la protection au travail demeurent intégralement | preventie en bescherming op het werk blijven onverkort van toepassing. |
d'application. Dans toute la mesure du possible, il sera donné | In de mate van het mogelijke, zal vooraf aan de werkgever kennis |
préalablement connaissance à l'employeur des communications adressées | worden gegeven van de mededelingen die in toepassing van dit artikel |
au personnel dans le cadre de la présente disposition. | aan het personeel worden gericht. |
S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la | Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest |
plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la | gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het |
commission paritaire. | paritair comité. |
Art. 3.Durée et remplacement |
Art. 3.Duur en vervanging |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
octobre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
de la commission paritaire et à chacune des parties signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende |
Elle remplace la convention collective de travail du 30 avril 2009, | partijen. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, |
conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
relative aux facilités de travail pour les représentants des | de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de |
travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la | ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het |
prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux | werk en voor de vakbondsafgevaardigden (met registratienummer |
(avec numéro d'enregistrement 92692/CO/105). | 92692/CO/105). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |