Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/01/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la durée du travail (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la durée du travail (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de arbeidsduur (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september
collective de travail du 1er septembre 2023, conclue au sein de la 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de arbeidsduur
agricoles et horticoles, relative à la durée du travail (employés) (1) (bedienden) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles; technische land- en tuinbouwwerken;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023,
la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, relative à la durée du travail (employés). land- en tuinbouwwerken, betreffende de arbeidsduur (bedienden).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. Gegeven te Brussel, 24 januari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en
agricoles et horticoles tuinbouwwerken
Convention collective de travail du 1er septembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 2023
Durée du travail (employés) (Convention enregistrée le 14 septembre Arbeidsduur (bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 14 september
2023 sous le numéro 182508/CO/132) 2023 onder het nummer 182508/C/132)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
agricoles et horticoles. technische land- en tuinbouwwerken.
Par "travailleurs" sont visés : les employés sans distinction de Met "werknemers" worden bedoeld : de bedienden zonder onderscheid naar
genre. gender.

Art. 2.La durée du travail hebdomadaire mentionnée à l'article 19 de

Art. 2.De arbeidsduur per week bedoeld in artikel 19 van de

la loi du 16 mars 1971 sur le travail (Moniteur belge du 30 mars 1971) arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971)
est de 38 heures en moyenne par semaine. bedraagt 38 uren gemiddeld per week.
Cette durée hebdomadaire de travail de 38 heures est atteinte comme Deze arbeidsduur van 38 uren per week wordt bereikt als een gemiddelde
une moyenne sur base annuelle. op jaarbasis.
La durée réelle des prestations hebdomadaire est de 40 heures. De werkelijke prestatieduur per week bedraagt 40 uren.
La durée hebdomadaire moyenne de travail sur base annuelle est De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur op jaarbasis wordt bereikt door
atteinte par l'introduction de 12 jours de compensation payés et ce de invoering van 12 betaalde compensatiedagen en dit onder de
dans les conditions reprises à l'article 3. voorwaarden bedoeld in artikel 3.

Art. 3.Les travailleurs qui ont été toute l'année au service du même

Art. 3.De werknemers die het gehele jaar in dienst geweest zijn van

employeur et qui peuvent justifier de prestations effectives ou de dezelfde werkgever en die arbeidsprestaties of daarmee gelijkgestelde
périodes y assimilées, ont droit à 12 jours de compensation. periodes kunnen aantonen, hebben recht op 12 compensatiedagen.
Les travailleurs qui, dans le courant de l'année, entrent en service De werknemers die in de loop van het jaar in dienst komen of uit
ou en sortent, ont droit à 2 jours de compensation par tranche de deux dienst zijn gegaan, hebben recht op 2 compensatiedagen per schijf van
mois au cours desquels ils étaient en service dans l'entreprise. twee maanden dat zij in de onderneming in dienst waren.
Les travailleurs à temps partiel ont ce droit en proportion de leurs De deeltijdse werknemers hebben dit recht in verhouding tot hun
prestations effectives. effectieve prestaties.

Art. 4.Pour la détermination du nombre de jours de repos

Art. 4.Voor de vaststelling van het aantal compensatiedagen wordt

compensatoires, on tient compte des prestations effectives, des rekening gehouden met de effectieve prestaties, met de periodes van
périodes de vacances annuelles, des jours fériés et de toutes les jaarlijkse vakantie, de feestdagen en met alle schorsingen van de
suspensions de l'exécution du contrat de travail qui donnent droit au uitvoering van de arbeidsovereenkomst die recht geven op een betaling
paiement du salaire garanti à charge de l'employeur. van gewaarborgd loon ten laste van de werkgever.

Art. 5.Les jours de compensation sont pris conformément aux accords

Art. 5.De compensatiedagen worden genomen overeenkomstig de in dit

conclus en cette matière entre l'employeur et le travailleur au niveau verband tussen de werkgever en de werknemer op ondernemingsvlak
de l'entreprise. gemaakte afspraken.
Si tous les jours de compensation ne sont pas pris intégralement dans Voor zover alle compensatiedagen niet integraal zijn opgenomen in het
l'année concernée, le solde des jours de compensation acquis est pris betrokken jaar, worden de resterende verworven compensatiedagen verder
dans le courant du premier trimestre de la nouvelle année calendrier. uitgeput in de loop van het eerste kwartaal van het nieuwe kalenderjaar.

Art. 6.Toute contestation en matière d'application de la présente

Art. 6.Alle betwistingen in verband met de toepassing van deze

convention collective de travail est soumise à la Commission paritaire collectieve arbeidsovereenkomst worden voorgelegd aan het Paritair
pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2023 en geldt voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met
moyennant un préavis d'au moins six mois, notifié par lettre een opzegging van ten minste zes maanden, betekend bij een ter post
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken.
horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^