Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/01/2024
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de détermination du coût, pour les entreprises d'électricité et de gaz naturel, des activités relatives aux primes fédérales d'électricité et de gaz ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour bénéficier d'un remboursement "
Arrêté royal fixant les modalités de détermination du coût, pour les entreprises d'électricité et de gaz naturel, des activités relatives aux primes fédérales d'électricité et de gaz ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour bénéficier d'un remboursement Koninklijk besluit houdende de nadere regels voor de bepaling van de kost voor de elektriciteitsbedrijven en aardgasondernemingen van de activiteiten inzake de federale elektriciteits- en gaspremies, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te genieten van een terugbetaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
24 JANVIER 2024. - Arrêté royal fixant les modalités de détermination 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit houdende de nadere regels voor
du coût, pour les entreprises d'électricité et de gaz naturel, des de bepaling van de kost voor de elektriciteitsbedrijven en
activités relatives aux primes fédérales d'électricité et de gaz ainsi que, le cas échéant, la procédure à prendre en compte pour obtenir une indemnité, en ce compris les délais et les conséquences en cas d'infraction et les éléments à fournir à la commission pour prouver qu'elles remplissent les conditions pour bénéficier d'un remboursement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. aardgasondernemingen van de activiteiten inzake de federale elektriciteits- en gaspremies, alsook desgevallend de in acht te nemen procedure voor het bekomen van een vergoeding, met inbegrip van de termijnen, de gevolgen bij overtreding en het bewijs dat dient geleverd te worden aan de commissie om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden om te genieten van een terugbetaling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 octobre 2022 portant des mesures de soutien Gelet op de wet van 30 oktober 2022 houdende tijdelijke
temporaires suite à la crise de l'énergie, les articles 41, § 4 et 48, ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis, de
§ 4 ; artikelen 41, § 4 en 48, § 4;
Vu la loi du 19 décembre 2022 portant l'octroi d'une deuxième prime Gelet op de wet van 19 december 2022 houdende toekenning van een
fédérale d'électricité et de gaz, les articles 9, § 4 et 16, § 4 ; tweede federale elektriciteits- en gaspremie, de artikelen 9, § 4 en 16, § 4;
Vu l'avis (A) 2545, l'avis (A) 2589 et l'avis (A) 2706 de la Gelet op het advies (A) 2545, het advies (A)2589 en het advies (A)
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, donné le 20 avril 2706 van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het
2023, le 22 juin 2023 et le 23 novembre 2023; Gas, gegeven op 20 april 2023, 22 juni 2023 en 23 november 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2023;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 15 december 2023;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation exécutée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses concernant la simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 27 décembre 2023 Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 27 december 2023
au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.243/16; nummer 75.243/16.
Vu la décision de la section de législation du 4 janvier 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 4 januari 2024 om
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van
l'Energie, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Energie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, sont d'application

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit zijn de definities van

les définitions visées au titre 7 de la loi du 30 octobre 2022 portant toepassing bedoeld in titel 7 van de wet van 30 oktober 2022 houdende
des mesures de soutien temporaires suite à la crise de l'énergie, tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis,
ci-après dénommée la " loi du 30 octobre 2022 », et les définitions hierna de "wet van 30 oktober 2022" genoemd, en de definities bedoeld
visées aux articles 2, 3 et 10 de la loi du 19 décembre 2022 portant in de artikelen 2, 3 en 10 van de wet van 19 december 2022 houdende
l'octroi d'une deuxième prime fédérale d'électricité et de gaz, toekenning van een tweede federale elektriciteits- en gaspremie,
ci-après dénommée la " loi du 19 décembre 2022 », complétées par les hierna de "wet van 19 december 2022" genoemd, aangevuld met de
définitions suivantes : volgende definities:
1° " la première prime fédérale d'électricité » : la prime fédérale 1° "de eerste federale elektriciteitspremie": de federale
d'électricité visée au chapitre 2 du titre 7 de la loi du 30 octobre elektriciteitspremie zoals bedoeld in hoofdstuk 2 van titel 7 van de
2022 ; wet van 30 oktober 2022;
2° " la deuxième prime fédérale d'électricité » : la prime fédérale 2° "de tweede federale elektriciteitspremie": de federale
d'électricité visée au chapitre 3 de la loi du 19 décembre 2022 ; elektriciteitspremie zoals bedoeld in hoofdstuk 3 van de wet van 19
3° " Fonds prime fédérale d'électricité » : le fonds visé à l'article december 2022; 3° "Fonds federale elektriciteitspremie": het fonds bedoeld in artikel
21ter, § 1er, 5° de la loi Electricité ; 21ter, § 1, 5° van de Elektriciteitswet;
4° " la première prime fédérale de gaz » : la prime fédérale de gaz 4° "de eerste federale gaspremie": de federale gaspremie zoals bedoeld
visée au chapitre 3 du titre 7 de la loi du 30 octobre 2022 ; in hoofdstuk 3 van titel 7 van de wet van 30 oktober 2022;
5° " la deuxième prime fédérale de gaz » : la prime fédérale de gaz 5° "de tweede federale gaspremie": de federale gaspremie zoals bedoeld
visée au chapitre 4 de la loi du 19 décembre 2022 ; in hoofdstuk 4 van de wet van 19 december 2022;
6° " Fonds prime fédérale de gaz » : le fonds visé à l'article 15/11, 6° "Fonds federale gaspremie": het fonds bedoeld in artikel 15/11, §
§ 1erter, alinéa 1er, 3°, de la loi Gaz ; 1ter, eerste lid, 3°, van de Gaswet;
7° " les primes fédérales d'électricité et de gaz » : les primes 7° "de federale elektriciteits- en gaspremies": de premies zoals
telles que visées aux 1°, 2°, 4° et 5° ; bedoeld in de bepalingen onder 1°, 2°, 4° en 5° ;
8° " fournisseur » : toute personne morale ou physique fournissant de 8° "leverancier": elke rechtspersoon of natuurlijke persoon die
l'électricité ou du gaz naturel à un ou plusieurs clients finaux, y elektriciteit of aardgas levert aan één of meerdere eindafnemers, met
compris les gestionnaires de réseaux de distribution, tels que visés à inbegrip van de distributienetbeheerders, zoals bedoeld in artikel 37
l'article 37 ou à l'article 44 de la loi du 30 octobre 2022 ou à of artikel 44 van de wet van 30 oktober 2022 of in artikel 5 of
l'article 5 ou à l'article 12 de la loi du 19 décembre 2022. artikel 12 van de wet van 19 december 2022.

Art. 2.Les délais visés par le présent arrêté sont calculés

Art. 2.De termijnen bedoeld in dit besluit worden berekend

conformément à l'article 1.7 du Code civil. overeenkomstig artikel 1.7 van het Burgerlijk Wetboek.

Art. 3.Au plus tard le 31 mars 2024, les fournisseurs introduisent

Art. 3.Uiterlijk op 31 maart 2024 dienen de leveranciers bij de

auprès de la commission, par e-mail avec accusé de réception, une commissie per e-mail met ontvangstbewijs een aangifte van
déclaration de créance, relative : schuldvordering in met betrekking tot:
a) au solde des coûts de la première prime fédérale d'électricité ; a) het saldo van de kosten van de eerste federale elektriciteitspremie;
b) au solde des coûts de la première prime fédérale de gaz ; b) het saldo van de kosten van de eerste federale gaspremie;
c) au solde des coûts de la deuxième prime fédérale d'électricité ; c) het saldo van de kosten van de tweede federale elektriciteitspremie;
d) au solde des coûts de la deuxième prime fédérale de gaz. d) het saldo van de kosten van de tweede federale gaspremie.
Sans préjudice de l'article 4, la déclaration de créance introduite Onverminderd artikel 4 geeft de aangifte van schuldvordering die na
au-delà de cette date ne donne plus droit à un remboursement. deze datum wordt ingediend geen recht meer op terugbetaling.
Chaque créance contient les informations suivantes : Elke schuldvordering bevat de volgende informatie:
1° l'année et la prime fédérale d'électricité et de gaz concernées 1° het jaar en de betreffende federale elektriciteits- en gaspremie
couvertes par la créance waarop de schuldvordering betrekking heeft.
2° d'une part, le montant total de la prime fédérale d'électricité et 2° enerzijds het totaalbedrag van de uitbetaalde federale
de gaz versé auxquels se rapporte la créance, conformément au 1°, elektriciteits- en gaspremie waarop de schuldvordering, overeenkomstig
d'autre part, le montant versé, le cas échéant, par la CREG en vertu 1°, betrekking heeft, anderzijds het desgevallend door de CREG
de l'article 41, § 3 ou de l'article 48, § 3 de la loi du 30 octobre uitbetaalde bedrag krachtens artikel 41, § 3 of artikel 48, § 3 van de
2022 ou en vertu de l'article 9, § 3 ou de l'article 16, § 3 de la loi wet van 30 oktober 2022 of krachtens artikel 9, § 3 of artikel 16, § 3
du 19 décembre 2022, et le solde positif ou négatif entre ces deux van de wet van 19 december 2022, en het positief of negatief saldo
montants ; tussen deze twee bedragen;
3° la mention " Le présent document ne constitue pas une facture et ne 3° de vermelding "Dit document is geen factuur en staat geen aftrek
permet pas la déduction de la T.V.A. » ; van btw toe.";
4° le numéro de compte sur lequel le solde positif visé à l'article 4, 4° het rekeningnummer waarop het desgevallend positief saldo, bedoeld
§ 3, peut, le cas échéant, être remboursé ; in artikel 4, § 3, kan worden terugbetaald;
5° la signature numérique de la personne qui peut ou des personnes qui 5° de digitale ondertekening van de persoon/personen die de betrokken
peuvent engager le fournisseur concerné et les nom(s) et fonction(s) leverancier kan/kunnen binden en de naam en de functie van die
de cette ou ces personne(s) ; persoon/personen;
6° le nombre total d'ayants droit à qui les primes fédérales 6° het totaal aantal rechthebbenden aan wie de federale
d'électricité et de gaz ont été octroyées, où : elektriciteits- en gaspremies werden toegekend, waarbij:
a) le nombre de personnes auxquelles les primes fédérales a) het aantal personen aan wie de federale elektriciteits- en
d'électricité et de gaz ont été octroyées est indiqué séparément pour gaspremies werden toegekend voor elke federale elektriciteits- en
chaque prime fédérale d'électricité et de gaz ; gaspremie afzonderlijk wordt vermeld;
b) le cas échéant, le nombre d'ayants droit étant fourni dans le cadre b) desgevallend het aantal rechthebbenden beleverd in het kader van de
de l'activité de fournisseur de dernier recours est ventilé ; activiteit van noodleverancier wordt opgesplitst;
c) le cas échéant, le nombre de personnes auxquelles les primes c) desgevallend het aantal personen aan wie de federale
fédérales d'électricité et de gaz ont été octroyées, mais de qui elektriciteits- en gaspremies werden toegekend maar van wie
l'octroi a été récupérée préalablement à l'introduction de la voorafgaand aan het indienen van de schuldvordering de toekenning werd
déclaration de créance, pour cause de paiement indu conformément à teruggevorderd, omwille van onverschuldigde betaling krachtens artikel
l'article 5.133 et suivant du Code Civil, est repris de manière 5.133 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, voor elke federale
distincte pour chaque prime fédérale d'électricité et de gaz ; elektriciteits- en gaspremies afzonderlijk wordt vermeld;
7° le nombre total de personnes auxquelles les primes fédérales 7° het aantal personen aan wie de federale elektriciteits- en
d'électricité et de gaz ont été accordées, par province et par région, gaspremies werden toegekend per provincie en gewest voor elke premie
pour chaque prime séparément ; afzonderlijk;
8° une proposition de solde positif ou négatif, visé à l'article 4, § 8° een voorstel van positief of negatief saldo, zoals bedoeld in
3. artikel 4, § 3.

Art. 4.§ 1er. Après réception de la déclaration de créance visée à

Art. 4.§ 1. Na ontvangst van de aangifte van schuldvordering bedoeld

l'article 3, alinéa 1er, la commission analyse la réalité du solde de in artikel 3, eerste lid, analyseert de commissie de realiteit van het
créance déclaré. saldo van de aangegeven schuld.
Après réception de la déclaration de créance et de ses annexes, la Na ontvangst van de aangifte van schuldvordering en haar bijlagen
commission procède à un premier contrôle. voert de commissie een eerste controle uit.
Au plus tard trente jours après l'introduction de la déclaration de Uiterlijk dertig dagen na het indienen van de aangifte van
créance conformément à l'article 3, la commission transmet par e-mail schuldvordering overeenkomstig artikel 3 maakt de commissie per e-mail
avec accusé de réception aux fournisseurs ses demandes : met ontvangstbewijs aan de leveranciers haar vraag over tot:
1° de correction de la déclaration de créance; 1° correctie van de aangifte van schuldvordering;
2° d'informations complémentaires sur la déclaration de créance. 2° aanvullende informatie over de aangifte van schuldvordering.
Les fournisseurs transmettent leur déclaration de créance corrigée par De leveranciers maken hun gecorrigeerde aangifte van schuldvordering
e-mail avec accusé de réception, et les informations complémentaires over per e-mail met ontvangstbewijs en de aanvullende informatie op
sur un support électronique, au plus tard trente jours après la een elektronische drager, uiterlijk dertig dagen na de vraag van de
demande de la commission visée à l'alinéa 3. commissie zoals bedoeld in het derde lid.
A défaut, et en l'absence de justification valable, le fournisseur Bij ontstentenis hiervan en in afwezigheid van een geldige
perd définitivement son droit au remboursement des frais liés aux verantwoording verliest de leverancier definitief zijn recht op
primes fédérales d'électricité et de gaz concernées. terugbetaling van de kost inzake de betreffende federale
elektriciteits- en gaspremies.
Sans préjudice de l'alinéa 2, la commission a toujours le droit, Onverminderd het tweede lid heeft de commissie altijd het recht om,
pendant toute la période de contrôle, d'adresser aux fournisseurs des tijdens de volledige controleperiode, bijkomende inlichtingen te
demandes d'informations complémentaires. vragen aan de leveranciers.
Après réception des informations complémentaires et, le cas échéant, Na ontvangst van de aanvullende informatie en, in voorkomend geval,
de la déclaration de créance corrigée, la commission analyse la van de gecorrigeerde aangifte van schuldvordering, onderzoekt de
réalité de la créance déclarée. commissie de realiteit van de aangegeven schuldvordering.
Le contrôle du statut des clients se fait par échantillonnage. La De controle van het statuut van de klanten gebeurt steekproefsgewijs.
liste des clients à contrôler est transmis au SPF Economie pour De lijst met te controleren klanten met betrekking tot de
contrôle quant au respect des listes visées à l'article 53, § 1 et § 2 overeenstemming met de lijsten bedoeld in artikel 53, § 1 en § 2 van
de la loi du 30 octobre 2022 et à l'article 21, § 1 et § 2 de la loi de wet van 30 oktober 2022 en artikel 21, § 1 en § 2 van de wet van 19
du 19 décembre 2022. Le SPF Economie l'examine dans un délai de december 2022 wordt ter controle naar de FOD Economie gestuurd. De FOD
[vingt-cinq jours] au plus tard et en informe la commission de ses Economie onderzoekt dit ten laatste binnen vijfentwintig dagen en
conclusions par e-mail avec accusé de réception. brengt de commissie via e-mail met ontvangstbevestiging op de hoogte
van diens bevindingen.
§ 2. Les montants versés conformément à l'article 41, § 3 ou à § 2. De desgevallend krachtens artikel 41, § 3 of artikel 48, § 3 van
l'article 48, § 3 de la loi du 30 octobre 2022 ou conformément à de wet van 30 oktober 2022 of krachtens artikel 9, § 3 of artikel 16,
l'article 9, § 3 ou à l'article 16, § 3 de la loi du 19 décembre 2022, § 3 van de wet van 19 december 2022, uitbetaalde bedragen komen in
le cas échéant, viennent en déduction pour la détermination du solde mindering voor het vaststellen van het saldo zoals bedoeld in
visé au paragraphe 3. paragraaf 3.
§ 3. Au plus tard trente jours après avoir reçu la déclaration § 3. Uiterlijk dertig dagen na het ontvangen van de gecorrigeerde
corrigée ou les informations complémentaires conformément à l'alinéa 4 aangifte of aanvullende informatie overeenkomstig het vierde lid van
du paragraphe 1er, la commission décide du solde en approuvant ou paragraaf 1, beslist de commissie over het saldo door het voorstel van
refusant, totalement ou partiellement, la proposition de solde visée à saldo bedoeld in artikel 3, eerste lid, 8° geheel of gedeeltelijk goed
l'article 3, alinéa 1er, 8°. Cela se fait au prorata du résultat te keuren of te weigeren. Dat gebeurt a rato van het algemeen
globalisé des échantillonnages visés à l'alinéa 8 du paragraphe 1 en resultaat van de steekproeven bedoeld in het achtste lid van paragraaf
tenant compte d'une marge d'erreur acceptée de 2%. 1, rekening houdend met een geaccepteerde foutenmarge van 2%.
La commission informe le fournisseur et le SPF Economie de sa décision De commissie brengt de leverancier en de FOD Economie op de hoogte van
par e-mail avec accusé de réception. haar beslissing per e-mail met ontvangstbewijs.
§ 4. Pour les créances présentant un solde négatif, le fournisseur § 4. Voor schuldvorderingen met een negatief saldo betaalt de
rembourse la commission au plus tard quinze jours après la décision de leverancier de commissie uiterlijk binnen vijftien dagen na de
la commission visée au paragraphe 3. beslissing van de commissie zoals bedoeld in paragraaf 3.
Pour les créances présentant un solde positif, la commission rembourse Voor schuldvorderingen met een positief saldo betaalt de commissie de
le fournisseur au plus tard dans les trente jours après la décision de leverancier uiterlijk binnen dertig dagen na beslissing van de
la commission visée au paragraphe 3 ou dès que la commission dispose commissie zoals bedoeld in paragraaf 3 of van zodra de commissie over
des moyens suffisants dans le Fonds prime fédérale d'électricité ou le voldoende middelen beschikt in desgevallend het Fonds federale
Fonds prime fédérale de gaz, le cas échéant. elektriciteitspremie of het Fonds federale gaspremie.
Les paiements visés à l'alinéa 1er et l'alinéa 2 sont réalisés pour De betalingen bedoeld in het eerste en het tweede lid gebeuren als
solde de tout compte. definitieve eindafrekening.

Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et la

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor

Ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. Gegeven te Brussel, 24 januari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
La Ministre de l'Energie De Minister van Energie
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^