Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention collective de Travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du travail, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en |
l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention | welzijns- en gezondheidssector, tot uitvoering van de collectieve |
collective de Travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale |
travail, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre | Arbeidsraad, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
difficultés ou en restructuration (1) | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023, gesloten |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé, en exécution de la convention | en gezondheidssector, tot uitvoering van de collectieve |
collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale |
Travail, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre | Arbeidsraad, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 11 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2023 |
Exécution de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 | Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei |
du Conseil national du Travail, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin | 2023 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, van 1 juli 2023 |
tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing | |
2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la | naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | |
enregistrée le 6 octobre 2023 sous le numéro 182827/CO/332) | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2023 |
onder het nummer 182827/CO/332) | |
Préambule | Preambule |
L'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | Het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking verhoogt de |
réduction des prestations de travail à mi-temps relève de 55 à 60 ans | leeftijdgrens van 55 tot 60 jaar voor de uitkeringen voor de |
la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de | |
carrière à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour | landingsbanen met ingang van 1 januari 2015, met een uitzondering voor |
certaines catégories de travailleurs, pour lesquels la limite d'âge | bepaalde werknemerscategorieën waarvoor de leeftijdgrens geleidelijk |
est relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans au 1er | met vijf jaar wordt opgetrokken zodat ze 60 jaar bedraagt op 1 januari |
janvier 2019 : | 2019 : |
1. les travailleurs occupés dans un métier lourd; | 1. de werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep; |
2. les travailleurs ayant une longue carrière professionnelle (35 ans | 2. de werknemers met een lange beroepsloopbaan (35 jaar als |
en tant que salarié); | loontrekkende); |
3. les travailleurs occupés dans une entreprise en difficultés ou | 3. de werknemers tewerkgesteld in een onderneming in herstructurering |
restructuration. | of in moeilijkheden. |
Ce même arrêté royal dispose qu'il est possible de déroger à ce | Datzelfde koninklijk besluit bepaalt dat er kan worden afgeweken van |
relèvement progressif de la limite d'âge pour ces mêmes catégories de | die geleidelijke verhoging van de leeftijdsgrens voor diezelfde |
travailleurs au moyen d'une convention collective de travail du | werknemerscategorieën door middel van een collectieve |
Conseil national du Travail qui prévoit une limite d'âge inférieure, | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere |
sans que cette dernière ne puisse se situer en deçà de 55 ans. | leeftijdsgrens vaststelt, zonder dat die grens lager mag zijn dan 55 |
La convention collective de travail n° 170 signée au Conseil national | jaar. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 ondertekend op 30 mei 2023 |
du travail le 30 mai 2023 prévoit, pour la période allant du 1er | in de Nationale Arbeidsraad voorziet, voor de periode van 1 juli 2023 |
juillet 2023 au 30 juin 2025, l'abaissement de la limite d'âge en ce | tot 30 juni 2025, in een verlaging van de leeftijdsgrens tot 55 jaar |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
landingsbaan voor deze drie werknemerscategorieën. | |
carrière pour ces trois catégories de travailleurs à 55 ans. | De leden van het paritair comité beslissen om gebruik te maken van de |
Les membres de la commission paritaire décident de faire usage des | mogelijkheden die werden geopend door de voornoemde collectieve |
possibilités ouvertes par la convention collective de travail n° 170 | arbeidsovereenkomst nr. 170 (die volgt op de collectieve |
précitée (qui succède à la convention collective de travail n° 157). A | arbeidsovereenkomst nr. 157). In dit verband verwijzen zij naar de |
ce titre, ils font référence à la convention collective du travail du | |
9 septembre 2002 instaurant un système de crédit-temps pour les | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot invoering van |
secteurs des milieux d'accueil d'enfants ainsi qu'à la convention | een stelsel van tijdskrediet voor de sector van de kinderopvang en |
collective du travail du 14 décembre 2005 instaurant des dispositions | naar de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 tot |
quant à l'aménagement de la fin de la carrière professionnelle, | invoering van de maatregelen inzake de eindeloopbaanregeling, genaamd |
dénommé "Plan Tandem-Milieux d'Accueil de l'enfance". | "Plan Tandem-Milieux d'Accueil de l'enfance". |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
organisant de manière régulière l'accueil d'enfants de moins de 12 | op regelmatige wijze de opvang van kinderen jonger dan 12 jaar |
ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales | organiseren, zoals de crèches, de peutertuinen, de gemeentelijke |
d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - | kinderopvangdiensten, de kinderopvangtehuizen, de kinderbewaarplaatsen |
halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil | - de kinderbewaarplaatsen voor dringende en flexibele opvang, de |
extra-scolaire, les services d'accueil d'enfants, les services | diensten voor buitenschoolse opvang, de diensten voor kinderopvang, de |
d'accueil d'enfant malade à domicile, qui ressortissent à la | diensten voor thuisopvang van zieke kinderen, die ressorteren onder |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns en |
l'aide sociale et des soins de santé. | -gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé sans | Onder "werknemers", wordt verstaan : het arbeiders- en |
distinction de genre. | bediendepersoneel, zonder onderscheid van geslacht. |
Art. 2.Les parties signataires se réfèrent à la convention collective |
Art. 2.De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve |
de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil national du Travail, | arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de Nationale |
fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le cadre | Arbeidsraad tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
difficultés ou en restructuration, à la convention collective de | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering, |
travail du 9 septembre 2002 instaurant un système de crédit-temps pour | naar de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot |
invoering van een stelsel van tijdskrediet voor de sector voor de | |
les secteurs des milieux d'accueil d'enfants (enregistrée sous le n° | kinderopvang (geregistreerd onder nr. 65153/CO/305.02, algemeen |
65153/CO/305.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - | verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 8 maart 2009 - |
Moniteur belge du 18 mai 2009 - reprise par la convention collective | Belgisch Staatsblad van 18 mei 2009 - overgenomen door de collectieve |
de travail du 23 octobre 2007 (85891/CO/332) et modifiée par les | arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 (85891/CO/332) en gewijzigd |
conventions collectives de travail du 15 janvier 2013 (113863/CO/332) | door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 15 januari 2013 |
et du 20 octobre 2017 (144471/CO/332)) et à la convention collective | (113863/CO/332) en van 20 oktober 2017 (144471/CO/332)) en naar de |
de travail du 14 décembre 2005 instaurant le "plan tandem" | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2005 tot invoering van |
(enregistrée sous le n° 80544/CO/305, rendue obligatoire par arrêté | het "plan tandem" (geregistreerd onder nummer 80544/CO/305, algemeen |
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 5 maart 2007 - | |
royal le 5 mars 2007 - Moniteur belge du 26 mars 2007 - reprise par la | Belgisch Staatsblad van 26 maart 2007 - overgenomen door de |
convention collective de travail du 23 octobre 2007 (85891/CO/332) et | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 (85891/CO/332) en |
modifiée par les conventions collectives de travail du 5 octobre 2011 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 5 oktober 2011 |
(107576/CO/332) et du 19 juin 2015 (128646/CO/332)). | (107576/CO/332) en van 19 juni 2015 (128646/CO/332)). |
Art. 3.Par application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.Met toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 170 du Conseil national du Travail, la limite d'âge est | arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de |
portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met | |
de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, comme prévu à l'article 6, § | 1/5de, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° en 3° van het |
5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, | voornoemd koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, op |
voorwaarde dat op het ogenblik van de schriftelijke verwittiging van | |
à condition qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des | de vermindering van de arbeidsprestaties die hij aan de werkgever |
prestations de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : | richt, de werknemer : |
- Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que | - Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan bewijzen |
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; | tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met bed |
rijfstoeslag; | |
- Soit ait été occupé depuis : | - Ofwel werd tewerkgesteld sinds : |
a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier | a) ofwel minstens vijf jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met | |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de |
période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années | loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
calendrier, calculées de date à date; | b) ofwel minstens zeven jaar gerekend van datum tot datum, in een |
b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier | zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit |
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de |
période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années | loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
calendrier, calculées de date à date; | |
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à | c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in |
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le | artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op |
23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. | 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk |
Art. 4.Par application de l'article 4 de la convention collective de |
besluit van 10 mei 1990. Art. 4.Met toepassing van artikel 4 van de collectieve |
travail n° 170 du Conseil national du Travail, la limite d'âge est | arbeidsovereenkomst nr. 170 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de |
portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of | |
de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, comme prévu à l'article 6, § | verminderen met 1/5de, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1ste lid, 1° |
5, alinéa 1er, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, tel | van voornoemd koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, si | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, |
la date de prise de cours de la réduction des prestations de travail | wanneer de aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties |
est située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par | gelegen is in de periode van erkenning van de onderneming door de |
le ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en | minister bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of |
restructuration ou entreprise en difficultés en application de la | onderneming in moeilijkheden met toepassing van de regelgeving met |
réglementation relative au chômage avec complément d'entreprise, pour | |
autant qu'il soit satisfait, de manière cumulative, aux conditions | betrekking tot de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover |
suivantes : | cumulatief voldaan is aan volgende voorwaarden : |
a) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance se situe | a) de onderneming toont aan dat haar aanvraag tot erkenning zich |
dans le cadre d'un plan de restructuration et permet d'éviter des | situeert in het kader van een herstructureringsplan en het mogelijk |
licenciements; | maakt om ontslagen te voorkomen; |
b) l'entreprise démontre que sa demande de reconnaissance permet de | b) de onderneming toont aan dat haar aanvraag tot erkenning het |
réduire le nombre de travailleurs qui passent sous le régime du | mogelijk maakt om het aantal werknemers te verminderen die in het |
chômage avec complément d'entreprise; | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag terechtkomen; |
c) le ministre a explicitement précisé, dans la décision de | c) de minister heeft er, in het besluit tot erkenning, uitdrukkelijk |
reconnaissance, que ces conditions sont remplies. | op gewezen dat deze voorwaarden zijn vervuld. |
Art. 5.La présente convention de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2025. | juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |