← Retour vers  "Arrêté royal portant nomination d'un troisième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des Architectes de la province de Namur "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant nomination d'un troisième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des Architectes de la province de Namur | Koninklijk besluit houdende benoeming van een derde plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | 
| 24 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant nomination d'un troisième | 24 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een derde | 
| assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de | 
| Architectes de la province de Namur | Orde van Architecten van de provincie Namen | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les | Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van | 
| articles 12 et 13; | Architecten, de artikelen 12 en 13; | 
| Vu la candidature de M. François Etienne, avocat à Namur; | Gelet op de kandidatuur van dhr. François Etienne, advocaat te Namen; | 
| Considérant que M. François Etienne, satisfait à la condition légale | Overwegende dat dhr. François Etienne, voldoet aan de wettelijke | 
| de nomination à la fonction de troisième assesseur juridique suppléant | voorwaarde voor de benoeming voor de functie van derde | 
| du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de | 
| Namur; | Orde van Architecten van de provincie Namen; | 
| Considérant l'expérience de M. François Etienne, en ce qui concerne le | Overwegende de ervaring van dhr. François Etienne, met betrekking tot | 
| fonctionnement de ce Conseil provincial, car il a exercé ce mandat | de werking van deze provinciale Raad, aangezien hij dit mandaat | 
| auparavant; | voorheen uitoefende; | 
| Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, | 
| des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Est nommé comme troisième assesseur juridique suppléant  | 
Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot derde  | 
| du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de | plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de | 
| Namur, pour un terme de six ans, M. François Etienne, avocat à Namur. | Orde van Architecten van de provincie Namen, dhr. François Etienne, | 
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions  | 
advocaat te Namen.   Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de  | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2015. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw, en | 
| l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, | 
| W. BORSUS | W. BORSUS |