← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 juli 2012 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
24 JANVIER 2013. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 24 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval |
publique les pluies abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 sur le | die heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 juli 2012 op het grondgebied van |
territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre occidentale, | de provincies Antwerpen, Henegouwen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen |
de Flandre orientale et de Namur et délimitant l'étendue géographique | en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de |
de cette calamité | geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues du 4 au 8 | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden van 4 tot 8 |
juillet 2012 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de | juli 2012 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Namur; | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen; |
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 21 août, | Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
3 et 4 septembre et du 8 novembre 2012 relatifs au phénomène naturel | België van 21 augustus, 3 en 4 september en 8 november 2012 |
susmentionné; | betreffende het voormelde natuurverschijnsel; |
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens |
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de |
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in |
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères | de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor |
de reconnaissance d'une calamité publique; | de erkenning van een algemene ramp vastlegt; |
Considérant que les pluies abondantes du 4 au 8 juillet 2012 | Overwegende dat de overvloedige regenval van 4 tot 8 juli 2012 |
présentent dès lors un caractère exceptionnel; | derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; |
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de |
provoqués par les pluies du 4 au 8 juillet 2012; | schade, veroorzaakt door de regenval van 4 tot 8 juli 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
november en 2012; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 |
januari 2013; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues du 4 au 8 juillet 2012 |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 4 tot |
sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Flandre | 8 juli 2012 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, |
occidentale, de Flandre orientale et de Namur sont considérées comme | Henegouwen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Namen wordt beschouwd |
une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, | als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § |
1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont le nom figure ci-après : | gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : |
Province d'Anvers | Provincie Antwerpen |
Essen | Essen |
Sint-Katelijne-Waver | Sint-Katelijne-Waver |
Province de Hainaut | Provincie Henegouwen |
Fleurus | Fleurus |
Province de Flandre occidentale | Provincie West-Vlaanderen |
La Panne | De Panne |
Heuvelland | Heuvelland |
Ypres | Ieper |
Ingelmunster | Ingelmunster |
Izegem | Izegem |
Koksijde | Koksijde |
Lendelede | Lendelede |
Menin | Menen |
Meulebeke | Meulebeke |
Roulers | Roeselare |
Staden | Staden |
Wevelgem | Wevelgem |
Zonnebeke | Zonnebeke |
Province de Flandre orientale | Provincie Oost-Vlaanderen |
Alost | Aalst |
Denderleeuw | Denderleeuw |
Gand | Gent |
Haaltert | Haaltert |
Lede | Lede |
Ninove | Ninove |
Stekene | Stekene |
Wichelen | Wichelen |
Province de Namur | Provincie Namen |
Andenne | Andenne |
Anhée | Anhée |
Assesse | Assesse |
Mettet | Mettet |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, op 24 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |