← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 mars 2012 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
| Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 5 mars 2012 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 maart 2012 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 24 JANVIER 2013. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 24 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval |
| publique les pluies abondantes survenues le 5 mars 2012 sur le | die heeft plaatsgevonden op 5 maart 2012 op het grondgebied van de |
| territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant | provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en |
| l'étendue géographique de cette calamité | waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
| dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
| notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
| Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 5 mars 2012 | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 5 maart |
| sur le territoire de la province de Flandre occidentale; | 2012 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen; |
| Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | |
| Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 9 mai 2012 | België van 9 mei 2012 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; |
| relatif au phénomène naturel susmentionné; | |
| Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des | Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens |
| données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles | het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de |
| les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la | neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in |
| circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères | de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor |
| de reconnaissance d'une calamité publique; | de erkenning van een algemene ramp vastlegt; |
| Considérant que les pluies abondantes du 5 mars 2012 présentent dès | Overwegende dat de overvloedige regenval van 5 maart 2012 derhalve een |
| lors un caractère exceptionnel; | uitzonderlijk karakter heeft; |
| Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts | Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de |
| provoqués par ces pluies; | schade, veroorzaakt door deze regenval; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2012; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 |
| januari 2013; | |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
| Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 5 mars 2012 sur le |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 5 |
| territoire de la province de Flandre occidentale sont considérées | maart 2012 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen wordt |
| comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § | beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van |
| 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de | artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
| certains dommages causés à des biens privés par des calamités | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
| naturelles. | natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
| dont le nom figure ci-après : | gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : |
| Province de Flandre occidentale | Provincie West-Vlaanderen |
| Ypres | Ieper |
| Langemark-Poelkapelle | Langemark-Poelkapelle |
| Vleteren | Vleteren |
| Wervik | Wervik |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, op 24 januari 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |