Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2011 fixant, pour l'année 2011, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2011 fixant, pour l'année 2011, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 tot vaststelling, voor het jaar 2011, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 24 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2011 fixant, pour l'année 2011, les dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 24 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2011 tot vaststelling, voor het jaar 2011, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, vervangen bij
remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 27 de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 27 december
décembre 2004, 27 décembre 2005, 27 décembre 2006 et 17 juin 2009; 2004, 27 december 2005, 27 december 2006 en 17 juni 2009;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, l'article 61, met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit
modifié par l'arrêté royal du 19 janvier 2011; sector, artikel 61, gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 januari 2011;
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2011 fixant, pour l'année 2011, les Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2011 tot vaststelling,
dotations visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 18 voor het jaar 2011, van de dotaties bedoeld in Titel IV en in Titel
juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit
secteur non marchand, l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 13 sector, artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13
novembre 2012; november 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, d.d. 14 mei 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2012;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de la Ministre de l'Emploi, en de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 mars 2011, fixant

Artikel 1.med. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 maart

les dotations, visées au Titre IV et au Titre VII de l'arrêté royal du 2011, tot vaststelling van de dotaties, bedoeld in Titel IV en in
18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans Titel VII van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de
le secteur non marchand, modifié par l'arrêté royal du 13 novembre non-profit sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13
2012, est apportée la modification suivante : november 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Le treizième tiret est remplacé par la disposition suivante : « Fonds Het dertiende streepje wordt vervangen door de volgende bepaling :
Maribel social pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins "Fonds sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns en gezondheidssector :
de santé : 10.282.120,01 euros majorés, en application de l'article 61 10.282.120,01 euro vermeerderd, bij toepassing van artikel 61 van het
de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 précité : voormeld koninklijk besluit van 18 juli 2002 :
- d'un montant non récurrent de 29.696,14 euros pour le premier - met een niet recurrent bedrag van 29.696,14 euro voor het eerste
trimestre 2011; kwartaal van 2011;
- d'un montant non récurrent de 31.111,72 euros pour le deuxième - met een niet recurrent bedrag van 31.111,72 euro voor het tweede
trimestre 2011; kwartaal van 2011;
- d'un montant non récurrent de 26.027,27 euros pour le troisième - met een niet recurrent bedrag van 26.027,27 euro voor het derde
trimestre 2011; kwartaal van 2011;
- d'un montant non récurrent de 26.422,86 euros pour le quatrième - met een niet recurrent bedrag van 26.422,86 euro voor het vierde
trimestre 2011. kwartaal van 2011.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 24 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^