← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'identification et d'enregistrement lors de l'achat de métaux précieux. - Traduction allemande "
| Arrêté royal relatif aux modalités d'identification et d'enregistrement lors de l'achat de métaux précieux. - Traduction allemande | Koninklijk besluit houdende identificatie- en registratiemodaliteiten bij de aankoop van edele metalen. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 24 JANVIER 2012. - Arrêté royal relatif aux modalités d'identification | 24 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit houdende identificatie- en |
| et d'enregistrement lors de l'achat de métaux précieux. - Traduction | registratiemodaliteiten bij de aankoop van edele metalen. - Duitse |
| allemande | vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| l'arrêté royal du 24 janvier 2012 relatif aux modalités | besluit van 24 januari 2012 houdende identificatie- en |
| d'identification et d'enregistrement lors de l'achat de métaux | registratiemodaliteiten bij de aankoop van edele metalen (Belgisch |
| précieux (Moniteur belge du 10 février 2012). | Staatsblad van 10 februari 2012). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 24. JANUAR 2012 - Königlicher Erlass über die Identifizierungs- und | 24. JANUAR 2012 - Königlicher Erlass über die Identifizierungs- und |
| Registrierungsmodalitäten bei Ankauf von Edelmetall | Registrierungsmodalitäten bei Ankauf von Edelmetall |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung | Aufgrund des Gesetzes vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung |
| verschiedener Bestimmungen (I), des Artikels 70; | verschiedener Bestimmungen (I), des Artikels 70; |
| Aufgrund der Stellungnahme Nr. 19/2011 des Ausschusses für den Schutz | Aufgrund der Stellungnahme Nr. 19/2011 des Ausschusses für den Schutz |
| des Privatlebens vom 28. September 2011; | des Privatlebens vom 28. September 2011; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 50.507/2 des Staatsrates vom 21. November | Aufgrund des Gutachtens Nr. 50.507/2 des Staatsrates vom 21. November |
| 2011, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2011, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
| 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Eine natürliche Person, die einer natürlichen oder | Artikel 1 - Eine natürliche Person, die einer natürlichen oder |
| juristischen Person, die in der Rückgewinnung von, Wiederverwertung | juristischen Person, die in der Rückgewinnung von, Wiederverwertung |
| von und im Handel mit Edelmetall tätig ist - nachstehend "Juwelier" | von und im Handel mit Edelmetall tätig ist - nachstehend "Juwelier" |
| genannt -, Edelmetall zum Kauf anbietet, weist sich durch Vorzeigen | genannt -, Edelmetall zum Kauf anbietet, weist sich durch Vorzeigen |
| ihres Personalausweises oder eines anderen Dokuments, das ihre | ihres Personalausweises oder eines anderen Dokuments, das ihre |
| Identifizierung ermöglicht, aus. | Identifizierung ermöglicht, aus. |
| Art. 2 - Der Juwelier registriert die in Artikel 70 § 3 des Gesetzes | Art. 2 - Der Juwelier registriert die in Artikel 70 § 3 des Gesetzes |
| vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
| vorgesehenen Daten: | vorgesehenen Daten: |
| 1. entweder indem er sie in ein Register überträgt | 1. entweder indem er sie in ein Register überträgt |
| 2. oder indem er das vorgelegte Identitätsdokument scannt oder eine | 2. oder indem er das vorgelegte Identitätsdokument scannt oder eine |
| lesbare Fotokopie davon anfertigt, wobei nur die vorerwähnten Daten | lesbare Fotokopie davon anfertigt, wobei nur die vorerwähnten Daten |
| sichtbar sind, | sichtbar sind, |
| 3. oder indem er bei Benutzung eines Lesers für elektronische | 3. oder indem er bei Benutzung eines Lesers für elektronische |
| Personalausweise oder Karten nur die vorerwähnten Daten im Hinblick | Personalausweise oder Karten nur die vorerwähnten Daten im Hinblick |
| auf ihre Aufbewahrung in einem elektronischen Format entnimmt. | auf ihre Aufbewahrung in einem elektronischen Format entnimmt. |
| Der Juwelier informiert die betreffende Person über die Daten, die er | Der Juwelier informiert die betreffende Person über die Daten, die er |
| registriert, und händigt ihr auf ihren Antrag hin eine Fotokopie | registriert, und händigt ihr auf ihren Antrag hin eine Fotokopie |
| dieser Daten aus. | dieser Daten aus. |
| Art. 3 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des | Art. 3 - Der Minister des Innern ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 24. Januar 2012 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Januar 2012 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |