← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 2, A, et 20, § 1er, f), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 2, A, et 20, § 1er, f), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, A, en 20, § 1, f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 2, A, et 20, § | 24 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
1er, f), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant | 2, A, en 20, § 1, f), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique médical formulée au cours de | Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
ses réunions des 9 mars 2010 et 18 mai 2010; | tijdens zijn vergaderingen van 9 maart 2010 en 18 mei 2010; |
Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 9 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
2010 et 18 mai 2010; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010 en 18 mei 2010; |
Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 29 | Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie |
mars 2010 et 10 mai 2010; | geneesheren-ziekenfondsen van 29 maart 2010 en 10 mei 2010; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai 2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 5 mei 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2010; | invaliditeitsverzekering van 10 mei 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 août 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
augustus 2010; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 novembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 5 november 2010; |
Vu l'avis 48.937/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2010, en | Gelet op advies 48.937/2 van de Raad van State, gegeven op 13 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 novembre 2010, les | koninklijk besluit van 15 november 2010, worden de volgende |
prestations et règles d'application suivantes sont insérées après la prestation 102712 : | vertrekkingen en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking 102712 : |
« 102933 | « 102933 |
Bilan diagnostic spécialisé de la démence effectué par un médecin | Gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een |
spécialiste en neurologie, en psychiatrie ou en gériatrie, avec un | geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de |
rapport écrit . . . . . N 30 | geriatrie, met schriftelijk verslag . . . . . N 30 |
102992 | 102992 |
Gespecialiseerd diagnostisch bilan voor dementie uitgevoerd door een | |
Bilan diagnostic spécialisé de la démence effectué par un médecin | geaccrediteerde geneesheer-specialist in de neurologie, in de |
spécialiste accrédité en neurologie, en psychiatrie ou en gériatrie, | psychiatrie of in de geriatrie, met schriftelijk verslag . . . . . N |
avec un rapport écrit . . . . . N 30 + . . . . . Q 30 | 30 + . . . . . Q 30 |
Les prestations 102933 et 102992 sont attestables uniquement sur | De verstrekkingen 102933 en 102992 zijn enkel aanrekenbaar mits een |
prescription motivée du médecin généraliste ou spécialiste traitant | gemotiveerde schriftelijke verwijzing door de behandelende huisarts of |
pour un patient chez qui on suspecte une démence débutante. | geneesheer-specialist en voor een patiënt met een vermoeden van |
beginnende dementie. | |
Chacune des prestations 102933 et 102992 peut être portée en compte | Elk van de verstrekkingen 102933 en 102992 kan slechts samen met de |
seulement avec la prestation 477573. | verstrekking 477573 worden aangerekend. |
Les deux prestations sont mentionnées sur la même attestation de soins | Beide verstrekkingen worden op hetzelfde getuigschrift voor verstrekte |
donnés. | hulp vermeld. |
Les prestations 102933 et 102992 comprennent l'évaluation de l'examen | De verstrekkingen 102933 en 102992 omvatten de evaluatie van het |
neuropsychologique (prestation 477573) et des différents examens | neuropsychologisch onderzoek (verstrekking 477573) en van de |
techniques complémentaires en imagerie médicale, en biologie clinique | verschillende bijkomende technische onderzoeken in de medische |
ou en psychiatrie, pour autant qu'ils soient nécessaires. | beeldvorming, de klinische biologie of in de psychiatrie, voor zover |
Le rapport écrit communiqué au médecin traitant prescripteur comporte | deze noodzakelijk zijn. Het schriftelijk verslag aan de voorschrijvende behandelende |
le résultat des examens effectués, le diagnostic et un plan de | geneesheer bevat het resultaat van de uitgevoerde onderzoeken, de |
traitement avec une proposition de traitement médicamenteux éventuel, | diagnose en een behandelingsplan met een voorstel voor eventuele |
d'appui aux soignants informels, de suivi psychosocial et de | medicamenteuze behandeling, ondersteuning van de mantelzorg, |
revalidation psycho-cognitive éventuelle. | psychosociale opvolging en eventuele psychocognitieve revalidatie. |
Les différents éléments sont ajoutés au dossier médical du | De verschillende elementen worden aan het medisch dossier van de |
bénéficiaire. | rechthebbende toegevoegd. |
Seule une de ces prestations, 102933 ou 102992, est remboursable par | Slechts één van de beide verstrekkingen, 102933 of 102992, kan per |
bénéficiaire, et au maximum 1 fois. | rechthebbende vergoed worden en dit slechts éénmaal. |
Aucune de ces deux prestations 102933 et 102992 ne peut être cumulée | De verstrekkingen 102933 en 102992 mogen geen van beiden gecumuleerd |
avec la prestation 102233. » | worden met de verstrekking 102233. » |
Art. 2.A l'article 20, § 1er, f), de la même annexe, modifié en |
Art. 2.In het artikel 20, § 1, f), van dezelfde bijlage, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, la prestation et | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2008, worden de |
les règles d'application suivantes sont insérées après la prestation | volgende verstrekking en toepassingsregels ingevoegd na de |
477536-477540 : | verstrekking 477536-477540 : |
« 477573 | « 477573 |
Examen neuropsychologique avec évaluation des fonctions cognitives | |
chez un patient chez qui on suspecte un début de démence . . . . . K | Neuropsychologisch onderzoek met evaluatie van de cognitieve functies |
90 | bij een patiënt met vermoeden van beginnende dementie . . . . . K 90 |
La prestation 477573 comprend l'exécution de l'examen | De verstrekking 477573 behelst het uitvoeren van een gevalideerd en |
neuropsychologique validé et détaillé (durée minimum de 45 minutes) | omstandig (minimum duurtijd van 45 minuten) neuropsychologisch |
des fonctions cognitives importantes atteintes dans le syndrome | onderzoek van de belangrijkste cognitieve functies welke in een |
démentiel (selon DSM IV) : la mémoire, l'aptitude langagière, | dementieel syndroom (volgens DSM IV) zijn aangetast : het geheugen, de |
l'aptitude visuo-spatiale et les fonctions de l'attention et les | taalvaardigheid, de visuospatiale vaardigheden en de aandachts- en |
aptitudes à l'exécution. | uitvoeringsfuncties. |
La prestation 477573 peut être seulement attestée avec une des | De verstrekking 477573 mag slechts worden aangerekend samen met één |
prestations 102933 ou 102992. | van de verstrekkingen 102933 of 102992. |
La prestation 477573 peut être seulement attestée par le médecin | De verstrekking 477573 kan enkel worden aangerekend door de |
spécialiste en neurologie, en psychiatrie ou en gériatrie. | geneesheer-specialist in de neurologie, in de psychiatrie of in de |
La prestation 477573 peut être confiée pour l'exécution technique à un | geriatrie. De verstrekking 477573 kan voor de technische uitvoering worden |
aidant compétent avec une connaissance spéciale en neuropsychologie en | toevertrouwd aan een gekwalificeerd helper met speciale kennis in de |
collaboration comme auxiliaire qualifié selon les dispositions de | neuropsychologie die samenwerkt als gekwalificeerde helper volgens de |
l'article 1er, § 4 bis, Ier, et II, B, 2, a) à i), pour la prestation | bepalingen van het artikel 1, § 4bis, I, en II, B, 2, a) tot i), voor |
concernée. ». | de bedoelde verstrekking. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2011. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |