← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la convention collective de travail du 16 février 1998 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la convention collective de travail du 16 février 1998 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1998 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 JANVIER 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 septembre 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la | 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, |
convention collective de travail du 16 février 1998 relative à | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari |
l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains | 1998 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten |
travailleurs âgés en cas de licenciement (1) | gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
privés; | privé-ziekenhuizen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 septembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2004, |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot |
convention collective de travail du 16 février 1998 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1998 |
l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains | betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste |
travailleurs âgés en cas de licenciement, à l'exception des | van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, met |
dispositions contraires à l'article 4, § 2 de la convention collective | uitzondering van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2 van de |
de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement. | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 24 januri 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Convention collective de travail du 7 septembre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 16 février 1998 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1998 |
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de | betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste |
certains travailleurs âgés en cas de licenciement (Convention | van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen |
enregistrée le 2 décembre 2004 sous le numéro 73005/CO/305.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2004 onder het nummer |
73005/CO/305.01) | |
Article unique. L'article 10 de la convention collective de travail du | Enig artikel. Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
16 février 1998 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en | februari 1998 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding |
ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden | |
faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue | ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 |
obligatoire par arrêté royal du 17 mai 2001 (Moniteur belge du 9 août | mei 2001 (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2001), gewijzigd bij |
2001), modifiée par la convention collective de travail du 26 mars | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, algemeen verbindend |
2001, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 novembre 2002 (Moniteur | verklaard bij koninklijk besluit van 5 november 2002 (Belgisch |
belge du 15 janvier 2003) et la convention collective de travail du 22 | Staatsblad van 15 januari 2003) en de collectieve arbeidsovereenkomst |
septembre 2003, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 juillet 2004 | van 22 september 2003, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
(Moniteur belge du 3 septembre 2004), est prolongé jusqu'au 31 | besluit van 16 juli 2004 (Belgisch Staatsblad van 3 september 2004), |
décembre 2007. | wordt verlengd tot 31 december 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 janvier 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |