Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 44 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 44 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 44 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE
PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE,
ECONOMIE SOCIALE ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
24 JANVIER 2003. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 44 de 24 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 44
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 mai 2002 en matière de droit à l'intégration sociale, Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
notamment l'article 44; maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 44;
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2003; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 17 janvier 2003; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 17 januari 2003;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 janvier Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 januari 2003;
2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 janvier 2003; op 14 januari 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le paiement informatisé de la subvention de l'Etat Overwegende dat de geïnformatiseerde uitbetaling van de Staatstoelage
accordée aux centres publics d'aide sociale dans le cadre de la loi du aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van
26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, va prendre un certain retard à cause des changements dans la législation et du renouvellement du programme informatique y afférent; Considérant que la mission légale que remplissent les centres publics d'aide sociale pourrait être mise en péril à cause de ce retard; Considérant que les centres publics d'aide sociale rencontrent des difficultés de trésorerie liées à ce retard; Considérant qu'il s'impose dès lors de procéder à l'octroi général unique d'une avance sur la subvention de l'Etat pour deux trimestres de 2003; de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, omwille van de veranderingen in de wetgeving en van de eraan verbonden vernieuwing van het informaticaprogramma een bepaalde achterstand zal oplopen; Overwegende dat de wettelijke opdracht die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vervullen door deze achterstand in gevaar zou kunnen worden gebracht; Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn omwille van de achterstand thesaurieproblemen ondervinden; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot een éénmalige algemene toekenning van een voorschot op de Staatstoelage voor twee kwartalen van 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, et de Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une avance unique sur la subvention de l'Etat concernant

Artikel 1.Een eenmalig voorschot op de Staatstoelage betreffende de

l'intégration sociale, sera versée pour deux trimestres de 2003 aux maatschappelijke integratie, zal voor twee kwartalen van 2003 worden
centres publics d'aide sociale. uitgekeerd aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 2.Cette avance unique est calculée sur la base des montants qui

Art. 2.Dit eenmalig voorschot wordt berekend op basis van de bedragen

ont été acceptés par l'Etat après vérification des données introduites die door de Staat werden aanvaard na verificatie van de gegevens
par les centres publics d'aide sociale. ingediend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
Elle se monte, pour deux trimestres de 2003, à la moitié de la Het bedraagt voor twee kwartalen van 2003, de helft van de
subvention de l'Etat pour 2001. Staatstoelage voor 2001.
L'avance sera portée en compte lors de la présentation des états de Het voorschot wordt verrekend bij de voorlegging van de kostenstaten
frais pour les derniers mois de 2003. Un solde négatif éventuel est van de laatste maanden van 2003. Een eventueel negatief saldo wordt
considéré comme avance pour l'année suivante. als voorschot op het volgende jaar beschouwd.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 24 januari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^