← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 24 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 24 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 105, §1er, rétabli par la | bepalingen, inzonderheid op artikel 105, §1, opnieuw ingevoegd door de |
loi du 22 décembre 1995 et modifié par les lois des 26 mars 1999 et 10 | wet van 22 december 1995 en gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1999 |
août 2001; | en 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van |
droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la | een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de |
carrière professionnelle, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté | beroepsloopbaan, inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het |
royal du 10 août 1998; | koninklijk besluit van 10 augustus 1998; |
Considérant que l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à | Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot |
l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une | invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de |
interruption de la carrière professionnelle a été adopté à l'occasion | onderbreking van de beroepsloopbaan werd genomen naar aanleiding van |
de la directive 96/34 du 3 juin 1996 du Conseil relative à | de richtlijn 96/34 van 3 juni 1996 van de Raad betreffende de door |
l'accord-cadre concernant le congé parental conclu par l'UNICE, le | UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake |
CEEP et la CES; | ouderschapsverlof; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 août 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
augustus 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 september 2001; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à | Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; |
Vu l'avis 32.496/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2001, en | Gelet op het advies 32.496/1van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 |
relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre | tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de |
d'une interruption de la carrière professionnelle, modifié par | onderbreking van de beroepsloopbaan, gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 10 août 1998, sont apportées les modifications | besluit van 10 augustus 1998, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° le premier tiret est remplacé par la disposition suivante : | 1° het eerste streepje wordt vervangen als volgt : |
« - soit de suspendre complètement l'exécution de son contrat de | « -hetzij gedurende een periode van drie maanden de uitvoering van |
travail comme prévu à l'article 100 de la loi de redressement du 22 | zijn arbeidsovereenkomst volledig te schorsen zoals bedoeld bij |
janvier 1985 contenant des dispositions sociales pendant une période | artikel 100 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
de trois mois; au choix du travailleur cette période peut être | bepalingen; die periode kan naar keuze van de werknemer in maanden |
fractionnée par mois » | worden opgesplitst.. » |
2° il est ajouté un segment de phrase, rédigé comme suit : | 2° er wordt een zinsdeel toegevoegd, luidende : |
« - soit de réduire ses prestations de travail d'un cinquième durant | « - hetzij gedurende een periode van vijftien maanden zijn |
arbeidsprestaties met één vijfde te verminderen zoals bedoeld door | |
une période de quinze mois comme prévu à l'article 102 de la loi | artikel 102 van voornoemde wet wanneer hij voltijds is tewerkgesteld; |
susmentionnée, lorsqu'il est occupé à temps plein; cette réduction | |
peut, au choix du travailleur, être fractionnée par mois avec lors de | deze vermindering kan naar keuze van de werknemer in maanden worden |
chaque demande une période minimale de trois mois. » | opgesplitst met een minimumduur van drie maanden bij elke aanvraag. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
L. ONKELINX. | L. ONKELINX. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 janvier 1985; Moniteur belge du 24 janvier 1985; | Wet van 22 januari 1985 , Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. |
Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995; | Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995, |
Loi du 26 mars 1999 , Moniteur belge du 1er avril 1999; | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999; |
Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 15 septembre 2001; | Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 15 september 2001; |
Arrêté royal du 29 octobre 1997, Moniteur belge du 7 novembre 1997; | Koninklijk besluit van 29 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 7 |
november 1997; | |
Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 8 septembre 1998. | Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 8 |
september 1998. |