← Retour vers "Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections kinésithérapiques est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections kinésithérapiques est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de kinesitherapeutische verkiezingen wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 24 JANVIER 2000. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections kinésithérapiques est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 24 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de kinesitherapeutische verkiezingen wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notament l'article 211, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
2, tel que modifié par la loi du 22 février 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, zoals gewijzigd door de wet van 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december tot vaststelling van de |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | moeten voldoen om als representatief te worden erkend, evenals van de |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut |
maladie-invalidité, notamment l'article 2, § 1er, premier alinéa; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikel 2, § |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 1, eerste lid; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment l'article 15; Vu l'urgence; Vu la délibération du Conseil des Ministres le 9 décembre 1999, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 13 janvier 2000, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour les élections kinésithérapiques est établie par l'Institut national |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, inzonderheid op artikel 15; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 9 december 1999 over het verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 januari 2000 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de kinesitherapeutische verkiezingen wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald |
d'assurance maladie-invalidité, est fixée au 31 janvier 2000. | op 31 januari 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 januari 2000. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |