← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een regeringscommissaris bij de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijstoffen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
24 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 24 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
commissaire du gouvernement auprès de l'Organisme national des Déchets | van een regeringscommissaris bij de Nationale Instelling voor |
radioactifs et des Matières fissiles enrichies | Radioactief Afval en Verrijkte Splijstoffen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, notamment l'article 179, § 2, remplacé par la loi du 11 janvier 1991; | voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, vervangen bij de wet van 11 januari 1991; |
Vu l'arreté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, | |
déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment l'article 18, | inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
modifié par l'arrêté royal du 16 octobre 1991; | 16 oktober 1991; |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 1991 portant démission et désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 1991 tot ontslag en |
du président, des vice-présidents, des membres du conseil | aanstelling van de voorzitter, de ondervoorzitters, de leden van de |
d'administration et des commissaires du gouvernement auprès de | raad van bestuur en de regeringscommissarissen bij de Nationale |
l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies; | Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de commissaire du |
Artikel 1.Aan de heer F. Possemiers wordt eervol ontslag verleend uit |
gouvernement auprès de l'Organisme national des Déchets radioactifs et | zijn mandaat van regeringscommissaris bij de Nationale Instelling voor |
des Matières fissiles enrichies est accordée à M. F. Possemiers. | Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen. |
Art. 2.M. J. Michiels est nommé commissaire du gouvernement auprès de |
Art. 2.De heer J. Michiels wordt benoemd tot regeringscommissaris bij |
l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles | de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte |
enrichies, en remplacement de M. F. Possemiers. | Splijtstoffen, ter vervanging van de heer F. Possemiers. |
Art. 3.Le présent arrête entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont, chacun en ce | Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem |
qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 24 januari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |