← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant du financement pour l'année 2021 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant le montant du financement pour l'année 2021 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot vaststelling van het financieringsbedrag voor het jaar 2021 van het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 FEVRIER 2022. - Arrêté royal fixant le montant du financement pour | 24 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
l'année 2021 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à | financieringsbedrag voor het jaar 2021 van het Schadeloosstellingfonds |
charge de la gestion financière globale du statut social des | voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer |
travailleurs indépendants | van het sociaal statuut der zelfstandigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 116, 3°, | Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 116, 3°, |
remplacé par la loi du 25 mai 2017; | vervangen bij de wet van 25 mei 2017; |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2007 portant exécution du chapitre VI, du | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2007 ter uitvoering van |
titre IV, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 portant création | hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) van 27 december |
2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds voor | |
d'un Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante, l'article 3, § | asbestslachtoffers, artikel 3, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit |
2, modifié par l'arrêté royal du 23 août 2015; | van 23 augustus 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2022; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2022 ; Considérant que le nombre de travailleurs indépendants atteints d'asbestose et indemnisés par le Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante et le montant du financement y afférent à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants pour l'année 2021 ont été communiqués le 26 janvier 2022 par Fedris au SPF Sécurité Sociale; Considérant que le présent arrêté doit être pris au plus tard le 31 mars 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 februari 2022; Overwegende dat het aantal zelfstandigen dat getroffen is door asbestose en vergoed wordt door het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers en het daarop betrekking hebbende financieringsbedrag ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen voor het jaar 2021 werden meegedeeld op 26 januari 2022 door Fedris aan de FOD Sociale Zekerheid; Overwegende dat dit besluit uiterlijk op 31 maart 2022 moet genomen zijn; |
Sur la proposition du Ministre des indépendants et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre de travailleurs indépendants atteints |
Artikel 1.Het aantal zelfstandigen dat getroffen is door asbestose en |
d'asbestose pris en charge par le Fonds Amiante et le montant du | ten laste genomen is door het Asbestfonds en het financieringsbedrag |
financement visés à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2007 | bedoeld bij artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2007 |
portant exécution du chapitre VI, du titre IV, de la loi-programme (I) | ter uitvoering van hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) |
du 27 décembre 2006 portant création d'un Fonds d'indemnisation des | van 27 december 2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds |
victimes de l'amiante, s'élèvent respectivement à 14 et à 92.881,65 | voor asbestslachtoffers, bedragen respectievelijk 14 en 92.881,65 euro |
euros pour l'année 2021. | voor het jaar 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a le statut social des travailleurs |
Art. 3.De minister bevoegd voor het sociaal statuut der zelfstandigen |
indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 24 février 2022. | Gegeven te Brussel, 24 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |