Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/02/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du service de police visé à l'article 19, § 1er, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 27 novembre 2016 relatif à l'identification de l'utilisateur final de services de communications électroniques publics mobiles fournis sur base d'une carte prépayée "
Arrêté royal portant désignation du service de police visé à l'article 19, § 1er, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 27 novembre 2016 relatif à l'identification de l'utilisateur final de services de communications électroniques publics mobiles fournis sur base d'une carte prépayée Koninklijk besluit tot aanwijzing van de politiedienst bedoeld in artikel 19, § 1, tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit van 27 november 2016 betreffende de identificatie van de eindgebruiker van mobiele openbare elektronische-communicatiediensten die worden geleverd op basis van een voorafbetaalde kaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
24 FEVRIER 2017. - Arrêté royal portant désignation du service de 24 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de
police visé à l'article 19, § 1er, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du politiedienst bedoeld in artikel 19, § 1, tweede lid, 2°, van het
27 novembre 2016 relatif à l'identification de l'utilisateur final de koninklijk besluit van 27 november 2016 betreffende de identificatie
services de communications électroniques publics mobiles fournis sur van de eindgebruiker van mobiele openbare elektronische-communicatiediensten die worden geleverd op basis van
base d'une carte prépayée een voorafbetaalde kaart
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
l'article 127, § 1er, modifié par la loi du 4 février 2010, du 27 mars communicatie, artikel 127, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 februari
2014, du 29 mai 2016 et du 1er septembre 2016; 2010, van 27 maart 2014, van 29 mei 2016 en van 1 september 2016;
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 2016 relatif à l'identification de Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 2016 betreffende de
l'utilisateur final de services de communications électroniques identificatie van de eindgebruiker van mobiele openbare
publics mobiles fournis sur base d'une carte prépayée, article 19, § 1er, elektronische-communicatiediensten die worden geleverd op basis van
alinéa 2, 2° ; een voorafbetaalde kaart, artikel 19, § 1, tweede lid, 2° ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2016, 16 Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10
novembre 2016, 14 décembre 2016 et 28 décembre 2016; november 2016, 16 november 2016, 14 december 2016 en 28 december 2016;
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2017; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26
Sur la proposition du Ministre des Télécommunications, du Ministre de januari 2017; Op de voordracht van de Minister van Telecommunicatie, de Minister van
l'Intérieur et du Ministre de la Justice, Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le service de police visé à l'article 19, § 1er, alinéa

Artikel 1.De politiedienst bedoeld in artikel 19, § 1, tweede lid,

2, 2°, de l'arrêté royal du 27 novembre 2016 relatif à 2°, van het koninklijk besluit van 27 november 2016 betreffende de
l'identification de l'utilisateur final de services de communications identificatie van de eindgebruiker van mobiele openbare
électroniques publics mobiles fournis sur base d'une carte prépayée elektronische-communicatiediensten die worden geleverd op basis van
est le service NTSU (National Technical & Tactical support unit) des een voorafbetaalde kaart is de dienst NTSU (National Technical &
unités spéciales de la Police Fédérale. Tactical Support Unit) van de speciale eenheden van de federale

Art. 2.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

politie.

Art. 2.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 février 2017. Gegeven te Brussel, 24 februari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS .
^