Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/02/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 24 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 24 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoordineerd op 14 juli 1994, inzonderheid artikel 54, § 1, vervangen bij de programmawet van
remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van
sociaux pour certains kinésithérapeutes; een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten;
Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten -
assureurs, donné le 26 novembre 2013; verzekeringsinstellingen, gegeven op 26 november 2013;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 7 septembre 2015; invaliditeitsverzekering, gegeven op 7 september 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 janvier 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 25 januari 2016;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise; vereist;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004

Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004

instituant un régime d'avantages sociaux pour certains tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige
kinésithérapeutes, modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 2005, 1er kinesitherapeuten gewijzigd bij het koninklijk besluiten van 13 mei
mai 2006, 7 juin 2007, 18 septembre 2008 et 9 décembre 2009, est 2005, 1 mei 2006, 7 juni 2007, 18 september 2008 en 9 december 2009,
remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen als volgt:
« Pour l'année 2014 la cotisation annuelle de l'assurance soins de "Voor het jaar 2014 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering
santé, visée à l'article 2, est fixée à 1.527 euros. ». voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 1.527 euro's.".

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit
Donné à Bruxelles, le 24 février 2016; Gegeven te Brussel, 24 februari 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x