← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres de l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres de l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur | Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de leden van de "Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 FEVRIER 2016. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué | 24 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel |
par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres de l'Académie de | ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de leden |
Recherche et d'Enseignement Supérieur (ARES) | van de "Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Academie |
Onderzoek en Hoger Onderwijs) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres de | Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het |
certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, | personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun |
l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 | rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
juillet 1990 et 3 avril 1997, et la loi du 12 janvier 2006; | 10 juni 1985, 5 juli 1990 en 3 april 1997 en de wet van 12 januari |
Vu le décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant | 2006; Gelet op de decreet van de franse gemeenschap van 7 november 2013 tot |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
des études, notamment l'article 20; | van de studies, met name het artikel 20; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2013 relatif au cadre et au statut administratif et pécuniaire des | december 2013 betreffende de personeelsformatie en het administratief |
en geldelijk statuut van de personeelsleden van de "Académie de | |
membres du personnel de l'Académie de Recherche et d'Enseignement | Recherche et d'Enseignement Supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger |
Supérieur; | Onderwijs); |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2015 | Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij |
autorisant l'Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur à | de "Académie de Recherche et d'Enseignement Supérieur" (Academie |
Onderzoek en Hoger Onderwijs) wordt toegelaten om deel te nemen aan de | |
participer au régime des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 | pensioenregeling ingevoerd bij de wet van 28 april 1958 betreffende |
relative à la pension des membres du personnel de certains organismes | het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut |
d'intérêt public et de leurs ayants droit; | alsmede van hun rechthebbenden; |
Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il | Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, de Academie |
s'impose d'autoriser sans délai l'Académie de Recherche et | Onderzoek en Hoger Onderwijs onmiddellijk de toelating moet krijgen om |
d'Enseignement Supérieur à participer au régime de pensions institué | deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van |
par la loi du 28 avril 1958, avec effet au 1er juin 2014, premier jour | 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 juni 2014, met name de datum |
du mois au cours duquel un membre du personnel a été engagé en tant | |
que personnel statutaire auprès de l'Académie de Recherche et | waarop een personeelslid bij de "Académie de Recherche et |
d'Enseignement Supérieur; | d'Enseignement Supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs); |
Sur la proposition de notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime des pensions institué par la loi du 28 avril |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains | april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere |
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable | organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is |
aux membres du personnel de l'Académie de Recherche et d'Enseignement | toepasselijk op de personeelsleden van de "Académie de Recherche et |
Supérieur. | d'Enseignement supérieur" (Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs). |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 février 2016. | Gegeven te Brussel, 24 februari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |