← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une dotation pour 2010 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal portant octroi d'une dotation pour 2010 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit houdende toekenning van een dotatie voor 2010 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
24 FEVRIER 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une dotation pour | 24 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
2010 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | dotatie voor 2010 ten bate van het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire | Veiligheid van de Voedselketen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 concernant la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 betreffende de oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie |
comptabilité de l'Etat fédéral; | van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat; |
Vu la loi du 23 décembre 2009 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 23 december 2009 betreffende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2010, le programme 25.54.51; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.54.51; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 concernant le contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2010; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à la disposition de | januari 2010; Overwegende dat het noodzakelijk is het hele bedrag ter beschikking te |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ce montant | stellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
pour couvrir ses dépenses administratives et de personnel; | Voedselketen om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une dotation d'un montant de cent et sept millions |
Artikel 1.Een dotatie met een bedrag van honderd en zeven miljoen en |
soixante quatre mille euros (107.064.000 EUR) imputée au budget du SPF | vierenzestig duizend euro (107.064.000 EUR), aan te rekenen op de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen |
pour l'exercice 2010, division organique 54, programme 51, a.b. | en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, organisatieafdeling 54, |
414001, est attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | programma 51, b.a. 414001, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap |
Chaîne alimentaire (AFSCA). | voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV). |
Art. 2.La dotation sera payée en quatre tranches : |
Art. 2.De betaling van de dotatie zal in vier schijven gebeuren : |
- la première tranche de 26.766.000 euros dès l'entrée en vigueur du | - de eerste schijf van 26.766.000 euro bij de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté; | besluit; |
- la deuxième tranche de 26.766.000 euros pour fin avril 2010; | - de tweede schijf van 26.766.000 euro tegen eind april 2010; |
- la troisième tranche de 26.766.000 euros pour fin juin 2010; | - de derde schijf van 26.766.000 euro tegen eind juni 2010; |
- la dernière tranche de 26.766.000 euros pour fin septembre 2010. | - de laatste schijf van 26.766.000 euro tegen eind september 2010. |
Ces montants seront, après réception d'une note de créance, versé au | Deze bedragen zullen na ontvangst van een schuldvordering gestort |
compte 679-2009627-78 de l'AFSCA, CA B Botanique B Food Safety Center, | worden op rekening 679-2009627-78 van het FAVV, AC B Kruidtuin B Food |
boulevard du Jardin Botanique 55, à 1000 Bruxelles. | Safety Center, Kruidtuinlaan 55, te 1000 Brussel. |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément à l'article 6, § 3 des prescriptions de la loi du 16 mars | geschieden overeenkomstig artikel 6, § 3 van de voorschriften van de |
1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public. | wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen |
Art. 4.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
van openbaar nut. Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
la Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargées, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat haar betreft, belast met de |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 février 2010. | Brussel, 24 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |