Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/02/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour l'ASBL Intermission, pour l'exercice 2010 "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour l'ASBL Intermission, pour l'exercice 2010 Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 52.000 EUR aan de VZW Intermission, voor begrotingsjaar 2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 FEVRIER 2010. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 24 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een
52.000 EUR pour l'ASBL Intermission, pour l'exercice 2010 toelage van 52.000 EUR aan de VZW Intermission, voor begrotingsjaar 2010
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget des dépenses pour Gelet op de wet van 23 december 2010 houdende de algemene
l'année budgétaire 2010, notamment le programme 24.57.23.33.00.01; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op programma 24.57.23.33.00.01;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
1991, notamment les articles 55, à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public tot 58; Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de
fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002;
août 2002; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 17 février 2010; 17 februari 2010;
Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des familles est Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid onder meer
notamment chargé de développer des modes alternatifs de règlement des belast is met de ontwikkeling van alternatieve wijzen voor familiale
conflits familiaux; geschillenbeslechting;
Considérant que l'ASBL « Intermission » est déjà opérationnelle en
matière de médiation depuis 2007 et assiste les familles en situation Overwegende dat de VZW « Intermission » reeds sedert 2007 operationeel
de crise dans les arrondissements judiciaires hutois et liégeois. is inzake bemiddeling en gezinnen in crisissituatie bijstaat in de
Considérant que l'ASBL dispose des instruments et canaux nécessaires gerechtelijke arrondissementen van Hoei en Luik.
pour inclure son projet de création d'un service de médiation Overwegende dat de VZW over de nodige instrumenten en kanalen beschikt
familiale à l'arrondissement de Verviers; om haar project betreffende de oprichting van een dienst voor
Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Politique des familiale bemiddeling in te brengen in het gerechtelijk arrondissement
Familles, van Verviers;
Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 52.000 EUR à imputer au crédit inscrit

Artikel 1.Een toelage van 52.000 EUR, aan te rekenen op het krediet

à l'article 57.23.33.00.01 du Service Public Fédéral Sécurité Sociale, ingeschreven in artikel 57.23.33.00.01 van de Federale Overheidsdienst
Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan de VZW
exercice budgétaire 2010, est accordée à l'ASBL Intermission, 4052 Intermission, 4052 Beaufays, rekeningnummer 363-0137252-37, voor de
Beaufays, numéro de compte 363-0137252-37, pour la période du 1er mars 2010 au 28 février 2011. periode van 1 maart 2010 tot 28 februari 2011.
Cette subvention sert à couvrir des frais de fonctionnement et de Deze toelage dient voor het dekken van werkings- en personeelskosten
personnel relatif au projet « Implantation d'un service de médiation met betrekking tot de « oprichting van een dienst voor familiale
familiale au sein de différents arrondissements judiciaires ». bemiddeling binnen de verschillende gerechtelijke arrondissementen ».
Le personnel comprend : Het personeel bestaat uit :
- 1 Médiateur Coordinateur; - 1 bemiddelaar-coördinator;
- 1 Médiateur familial. - 1 familiaal bemiddelaar.
Les objectifs du projet : De doelstellingen van het project :
- Permettre aux familles de faire appel spontanément à la médiation - de gezinnen in staat stellen spontaan beroep te kunnen doen op de
sans contraintes financières et sociale; bemiddeling, zonder financiële en sociale druk;
- Permettre l'arrivée au « bon moment » de la médiation grâce à une - de bemiddeling op « het juiste moment » laten gebeuren, dankzij de
médiation intégrée aux processus judiciaires; integratie van de bemiddeling in de gerechtelijke processen;
- En finalité, permettre sur des bases concrètes, de donner des pistes - het geven van inleidingspistes, op een concrete basis en op
d'introduction de manière pertinente de la médiation, au sein de tous pertinente wijze, voor de bemiddeling in alle gerechtelijke
les arrondissements judiciaires Belges. arrondissementen van België.

Art. 2.La subvention sera payée en trois tranches, décomposée comme

Art. 2.De toelage zal worden uitbetaald in drie schijven, als volgt

suit : opgesplitst :
- Une première tranche de 26.000 EUR sera liquidée après signature du - Een eerste schijf van 26.000 EUR zal worden uitbetaald na de
présent arrêté; onderteking van huidig besluit;
- Une seconde tranche de 20.800 EUR sera liquidée sur présentation - Een tweede schijf van 20.800 EUR zal worden uitbetaald na
d'un rapport intermédiaire au plus tard le 31 juillet 2010. voorlegging van een tussentijds verslag uiterlijk op 31 juli 2010.
- Le solde de 5.200 EUR sera liquidé lors de la réception du rapport - Het saldo van 5.200 EUR zal worden uitbetaald na ontvangst van het
final et des documents justificatifs. eindrapport en de verantwoordingsstukken.
Les pièces justificatives seront transmises en double exemplaire au De verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden overgemaakt aan
Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, rue de la het Kabinet van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51,
loi 51, 1040 Bruxelles, au plus tard le 31 mai 2011. 1040 Brussel, uiterlijk op 31 mei 2011.

Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et

Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd en voor waar

certifiées sincères et véritables par le directeur d'ASBL Intermission. en oprecht verklaard worden door de directeur van de VZW Intermission.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2010

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2009.

Art. 5.Notre Ministre qui a la Politique des Familles dans ses

Art. 5.Onze Minister die bevoegd is voor Gezinsbeleid, is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 février 2010. Gegeven te Brussel, op 24 februari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid,
M. WATHELET M. WATHELET
^