← Retour vers "Arrêté royal relatif à la reconnaissance de la République du Kosovo "
| Arrêté royal relatif à la reconnaissance de la République du Kosovo | Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de Republiek Kosovo |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 24 FEVRIER 2008. - Arrêté royal relatif à la reconnaissance de la | 24 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van de |
| République du Kosovo | Republiek Kosovo |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'article 167, paragraphe 1er, de la Constitution; | Gelet op artikel 167, paragraaf 1 van de Grondwet; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Royaume de Belgique reconnaît le présent Etat sous |
Artikel 1.Het Koninkrijk België erkent deze staat onder de benaming « |
| l'appellation « République du Kosovo » (dénomination officielle). | Republiek Kosovo » (officiële benaming). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dès à présent. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf heden. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 février 2008. | Gegeven te Brussel, 24 februari 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |