← Retour vers "Arrêté royal relatif à la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET "
Arrêté royal relatif à la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET | Koninklijk besluit betreffende de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie voor de financiering van het SISNET-netwerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
24 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif à la contribution financière | 24 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende de financiële |
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 au Secrétariat général | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het |
du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET | Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie voor de |
financiering van het SISNET-netwerk | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 mars 1993 portant approbation de la Convention | Gelet op de wet van 8 maart 1993 houdende goedkeuring van de |
d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les | Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni |
Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la | 1985 tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische |
République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif | Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende |
à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, de | de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke |
l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune, signés à | grenzen, Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring, |
Schengen le 19 juin 1990; | ondertekend te Schengen op 19 juni 1990; |
Vu la décision n° 2000/265/CE du Conseil du 27 mars 2000 établissant | Gelet op de beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad van 27 maart 2000 |
un règlement financier régissant les aspects budgétaires de la gestion | houdende vaststelling van een financieel reglement met betrekking tot |
par le Secrétaire général adjoint du Conseil des contrats conclus par | de budgettaire aspecten van het beheer door de plaatsvervangend |
celui-ci, en tant que représentant de certains Etats membres, | secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten die deze sluit |
concernant l'installation et le fonctionnement de l'infrastructure de | namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de installatie en de |
communication pour l'environnement Schengen, dénommée SISNET, | werking van de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving |
l'article 28; | SISNET, artikel 28; |
Vu le Règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement |
du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code | en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een |
des visas), les articles 4, §§ 4 et 5, 22 et 31; | gemeenschappelijke visumcode (Visumcode), artikelen en 4, §§ 4 et 5, 22 en 31; |
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
l'établissement et l'éloignement des étrangers, les articles 2 et 3; | grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikelen 2 en 3; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'état fédéral, les articles 48 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48 en 121 |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | tot 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2014, l'article 2.13.2. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, l'article 2.13.2; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains | Gelet op Ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van |
pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, | bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang |
l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et | tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van |
abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des | vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei |
1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de | |
pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, | toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
d'établissement et d'éloignement des étrangers, les articles 6, § 1er, | verwijdering van vreemdelingen., artikelen 6, § 1er en 8; |
et 8; Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour | Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst |
Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2014, de | |
l'année 2014, la division organique 55, programme 2, activité 3; | organisatieafdeling 55, programma 2, activiteit 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | november 2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 14 527 (quatorze mille |
Artikel 1.Een bedrag van 14 527 (veertienduizend vijfhonderd |
cinq-cent-vingt-sept) euros est alloué au Conseil de l'Union | zevenentwintig) euro wordt toegekend aan de Raad van de Europese Unie, |
européenne au titre de la contribution belge au financement de | als de Belgische bijdrage aan de financiering van de |
l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, | communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving, "SISNET", |
dénommée "SISNET", en vertu l'article 28 de la décision n° 2000/265/CE | overeenkomstig artikel 28 de beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad |
du Conseil du 27 mars 2000 établissant un règlement financier | van 27 maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement |
régissant les aspects budgétaires de la gestion par le Secrétaire | met betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de |
général adjoint du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en tant | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten |
que représentant de certains Etats membres, concernant l'installation | die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de |
et le fonctionnement de l'infrastructure de communication pour | installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de |
l'environnement Schengen, dénommée SISNET. | Schengenomgeving SISNET. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est à imputer à charge du |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag moet worden aangerekend op |
crédit inscrit à la Section 13, division organique 55, programme 2, du | het krediet ingeschreven op Sectie 13, organisatieafdeling 55, |
budget du Service public fédéral Intérieur à charge de l'allocation de | programma 2, van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
base 13.55.23.35.40.02. | Binnenlandse Zaken, op de basisallocatie 13.55.23.35.40.02 |
Il sera versé avec la mention "VISION Contribution 2014" au compte | Het zal met de vermelding "VISION Contribution 2014" op de volgende |
suivant : | rekening gestort worden : |
IBAN : BE90 4264 4825 2132 | IBAN : BE90 4264 4825 2132 |
SWIFT : KREDBEBB | SWIFT : KREDBEBB |
Bank : KBC Belgique | Bank : KBC België |
Account Holder : Conseil de l'Union européenne - SISNET, rue de la Loi | Account Holder : Raad van de Europese Unie - SISNET, Wetstraat 175, |
175, 1048 Brussels. | 1048 Brussel. |
Il sera liquidé en une fois dès la signature du présent arrêté. | Het zal in éénmaal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique sans préjudice des modalités |
is. Art. 3.Dit besluit is van toepassing, onverminderd de regels die |
prévues par la décision n° 2000/265/CE du Conseil du 27 mars 2000 | voorzien worden door de beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad van 27 |
établissant un règlement financier régissant les aspects budgétaires | maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement met |
de la gestion par le Secrétaire général adjoint du Conseil des | betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de |
contrats conclus par celui-ci, en tant que représentant de certains | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten |
Etats membres, concernant l'installation et le fonctionnement de | die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de |
l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, | installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de |
dénommée SISNET. | Schengenomgeving SISNET. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor toegang tot het grondgebied, |
l'établissement et l'éloignement dans ses attributions, est chargé de | het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen voor, |
l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2014. | Gegeven te Brussel op 24 december 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
T. FRANCKEN | T. FRANCKEN |