Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/12/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET "
Arrêté royal relatif à la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET Koninklijk besluit betreffende de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie voor de financiering van het SISNET-netwerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
24 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal relatif à la contribution financière 24 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende de financiële
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 au Secrétariat général bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het
du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie voor de
financiering van het SISNET-netwerk
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 mars 1993 portant approbation de la Convention Gelet op de wet van 8 maart 1993 houdende goedkeuring van de
d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni
Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la 1985 tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische
République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende
à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, de de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke
l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune, signés à grenzen, Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring,
Schengen le 19 juin 1990; ondertekend te Schengen op 19 juni 1990;
Vu la décision n° 2000/265/CE du Conseil du 27 mars 2000 établissant Gelet op de beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad van 27 maart 2000
un règlement financier régissant les aspects budgétaires de la gestion houdende vaststelling van een financieel reglement met betrekking tot
par le Secrétaire général adjoint du Conseil des contrats conclus par de budgettaire aspecten van het beheer door de plaatsvervangend
celui-ci, en tant que représentant de certains Etats membres, secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten die deze sluit
concernant l'installation et le fonctionnement de l'infrastructure de namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de installatie en de
communication pour l'environnement Schengen, dénommée SISNET, werking van de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving
l'article 28; SISNET, artikel 28;
Vu le Règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil Gelet op de Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement
du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een
des visas), les articles 4, §§ 4 et 5, 22 et 31; gemeenschappelijke visumcode (Visumcode), artikelen en 4, §§ 4 et 5, 22 en 31;
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het
l'établissement et l'éloignement des étrangers, les articles 2 et 3; grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikelen 2 en 3;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'état fédéral, les articles 48 et 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48 en 121
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2014, l'article 2.13.2. uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, l'article 2.13.2;
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains Gelet op Ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van
pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang
l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van
abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei
1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de
pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de
d'établissement et d'éloignement des étrangers, les articles 6, § 1er, verwijdering van vreemdelingen., artikelen 6, § 1er en 8;
et 8; Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2014, de
l'année 2014, la division organique 55, programme 2, activité 3; organisatieafdeling 55, programma 2, activiteit 3;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, november 2014; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 14 527 (quatorze mille

Artikel 1.Een bedrag van 14 527 (veertienduizend vijfhonderd

cinq-cent-vingt-sept) euros est alloué au Conseil de l'Union zevenentwintig) euro wordt toegekend aan de Raad van de Europese Unie,
européenne au titre de la contribution belge au financement de als de Belgische bijdrage aan de financiering van de
l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving, "SISNET",
dénommée "SISNET", en vertu l'article 28 de la décision n° 2000/265/CE overeenkomstig artikel 28 de beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad
du Conseil du 27 mars 2000 établissant un règlement financier van 27 maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement
régissant les aspects budgétaires de la gestion par le Secrétaire met betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de
général adjoint du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en tant plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten
que représentant de certains Etats membres, concernant l'installation die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de
et le fonctionnement de l'infrastructure de communication pour installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de
l'environnement Schengen, dénommée SISNET. Schengenomgeving SISNET.

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est à imputer à charge du

Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag moet worden aangerekend op

crédit inscrit à la Section 13, division organique 55, programme 2, du het krediet ingeschreven op Sectie 13, organisatieafdeling 55,
budget du Service public fédéral Intérieur à charge de l'allocation de programma 2, van de begroting van de Federale Overheidsdienst
base 13.55.23.35.40.02. Binnenlandse Zaken, op de basisallocatie 13.55.23.35.40.02
Il sera versé avec la mention "VISION Contribution 2014" au compte Het zal met de vermelding "VISION Contribution 2014" op de volgende
suivant : rekening gestort worden :
IBAN : BE90 4264 4825 2132 IBAN : BE90 4264 4825 2132
SWIFT : KREDBEBB SWIFT : KREDBEBB
Bank : KBC Belgique Bank : KBC België
Account Holder : Conseil de l'Union européenne - SISNET, rue de la Loi Account Holder : Raad van de Europese Unie - SISNET, Wetstraat 175,
175, 1048 Brussels. 1048 Brussel.
Il sera liquidé en une fois dès la signature du présent arrêté. Het zal in éénmaal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend

Art. 3.Le présent arrêté s'applique sans préjudice des modalités

is.

Art. 3.Dit besluit is van toepassing, onverminderd de regels die

prévues par la décision n° 2000/265/CE du Conseil du 27 mars 2000 voorzien worden door de beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad van 27
établissant un règlement financier régissant les aspects budgétaires maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement met
de la gestion par le Secrétaire général adjoint du Conseil des betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de
contrats conclus par celui-ci, en tant que représentant de certains plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten
Etats membres, concernant l'installation et le fonctionnement de die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de
l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de
dénommée SISNET. Schengenomgeving SISNET.

Art. 4.Le Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour,

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor toegang tot het grondgebied,

l'établissement et l'éloignement dans ses attributions, est chargé de het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen voor,
l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2014. Gegeven te Brussel op 24 december 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
T. FRANCKEN T. FRANCKEN
^