Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la prolongation de l'accord de paix sociale 1999-2000 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à la prolongation de l'accord de paix sociale 1999-2000 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de verlenging van het akkoord van sociale vrede 1999-2000
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 février 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en
confection, relative à la prolongation de l'accord de paix sociale confectiebedrijf, betreffende de verlenging van het akkoord van
1999-2000 (1) sociale vrede 1999-2000 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en
l'habillement et de la confection; confectiebedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2001,
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf,
confection, relative à la prolongation de l'accord de paix sociale betreffende de verlenging van het akkoord van sociale vrede 1999-2000.
1999-2000.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, 24 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 24 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf
confection Convention collective de travail du 7 février 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2001
Prolongation de l'accord de paix sociale 1999-2000 (Convention Verlenging van het akkoord van sociale vrede 1999-2000
enregistrée le 28 février 2001 sous le numéro 56598/CO/109) (Overeenkomst geregistreerd op 28 februari 2001 onder het nummer 56598/CO/109)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
de l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières Comité voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers
qu'ils occupent. die zij tewerkstellen.

Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée de 3 mois. ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor een duurtijd van 3 maanden.

Art. 3.En vue de garantir la sécurité juridique des travailleurs et

Art. 3.Met het oog op rechtszekerheid ten behoeve van de werknemers

des employeurs, les parties signataires conviennent que toutes les en de werkgevers, komen de ondertekenende partijen overeen dat alle
dispositions des conventions collectives de travail existant au 31 bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten die bestonden op
décembre 2000 continueront d'être appliquées jusqu'au 31 mars 2001. 31 december 2000, verder toepasselijk blijven tot 31 maart 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 décembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 december 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^