← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Comité d'étude sur le vieillissement "
Arrêté royal portant nomination des membres du Comité d'étude sur le vieillissement | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Studiecommissie voor de vergrijzing |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES FINANCES 24 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant nomination des membres du Comité d'étude sur le vieillissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 24 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Studiecommissie voor de vergrijzing ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction | Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een |
continue de la dette publique et création d'un Fonds de | voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van |
vieillissement, notamment les articles 6 et 10; | een Zilverfonds, inzonderheid op de artikelen 6 en 10; |
Vu la proposition du Ministre du Budget; | Gelet op de voordracht van de Minister van Begroting; |
Vu la proposition du Ministre des Affaires sociales; | Gelet op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken; |
Vu la proposition du Ministre des Finances; | Gelet op de voordracht van de Minister van Financiën; |
Vu la proposition du Bureau fédéral du plan; | Gelet op de voordracht van het Federaal Planbureau; |
Vu la proposition de la Banque Nationale de Belgique; | Gelet op de voordracht van de Nationale Bank van België; |
Considérant que le Fonds de vieillissement créé par la loi du 5 | Overwegende dat het Zilverfonds, opgericht door de wet van 5 september |
septembre 2001 doit être mis en mesure de remplir la mission qui lui | 2001 in de mogelijkheid gesteld moet worden om de opdracht te |
est confiée par cette loi; | vervullen die hem door deze wet toevertrouwd werd; |
Considérant qu'à cet effet, les membres du Comité d'étude sur le | Overwegende dat de leden van de Studiecommissie voor de vergrijzing |
vieillissement prévu à l'article 6 de la loi précitée doivent être | bedoeld in artikel 6 van de voormelde wet, hiertoe benoemd moeten |
nommés conformément à la disposition de l'article 10 de la même loi; | worden overeenkomstig artikel 10 van de wet; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister |
Affaires sociales et des Pensions et de Notre Ministre des Finances, | van Sociale Zaken en Pensioenen en van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sans préjudice de l'article 10, alinéa 1er de la loi du 5 |
Artikel 1.Onverminderd artikel 10, lid 1, van de wet van 5 september |
septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la dette | 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van de |
publique et création d'un Fonds de vieillissement, sont nommés membres | overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds worden benoemd |
du « Comité d'étude sur le vieillissement » créé au sein du Conseil | tot leden van de « Studiecommissie voor de vergrijzing » opgericht |
supérieur des Finances par l'article 6 de la loi précitée : | binnen de Hoge Raad van Financiën bij artikel 6 van de voornoemde wet |
a) sur proposition du Ministre du Budget : | : |
M. Gert DE SMET; | a) op voordracht van de Minister van Begroting : de heer Gert DE SMET; |
b) sur proposition du Ministre des Affaires sociales : M. Henk | b) op voordracht van de Minister van Sociale Zaken : de heer Henk |
BECQUAERT; | BECQUAERT; |
c) sur proposition du Ministre des Finances : | c) op voordracht van de Minister van Financiën : de heer Maurice |
M. Maurice WEBER; | WEBER; |
d) sur proposition du Bureau fédéral du plan : M. Michel ENGLERT; | d) op voordracht van het Federaal Planbureau : de heer Michel ENGLERT; |
e) sur proposition de la Banque Nationale de Belgique : M. Jan SMETS. | e) op voordracht van de Nationale Bank van België : de heer Jan SMETS. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Affaires sociales |
Art. 3.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Sociale Zaken |
et des Pensions et Notre Ministre des Finances sont, chacun en ce qui | en Pensioenen en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem |
le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 décembre 2001. | Gegeven te Brussel, 24 december 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |