Arrêté royal modifiant les articles 219ter, 228 et 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 219ter, 228 en 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant les articles 219ter, 228 et | 24 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 219ter, 228 en 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 103, § 1er, 1°, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par la loi du 28 février 2022, et 2°, l'article 104, 1°, | 1994, artikel 103, § 1, 1°, gewijzigd bij de wet van 28 februari 2022, |
l'article 113, alinéa 2, remplacé par la loi du 4 août 1996; | en 2°, artikel 104, 1°, artikel 113, tweede lid, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 octobre 2023; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 oktober 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 février | januari 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 17 februari 2024; |
2024; | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 19 mars 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 19 maart 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.923/2; | nummer 75.923/2; |
Vu la décision de la section de législation du 20 mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 20 maart 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 219 ter, § 1er, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.In artikel 219ter, § 1, van het koninklijk besluit van 3 |
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
1994, inséré par l'arrêté royal du 13 avril 1997, remplacé par | van 13 april 1997, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 februari |
l'arrêté royal du 4 février 2018 et modifié par l'arrêté royal du 27 | 2018 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 juni 2018, wordt |
juin 2018, l'alinéa 3 est abrogé. | het derde lid opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 228 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.In artikel 228 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
l'arrêté royal du 18 avril 2022, le paragraphe 2 est abrogé. | bij het koninklijk besluit van 18 april 2022, wordt de paragraaf 2 |
Art. 3.Dans l'article 230 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
opgeheven. Art. 3.In artikel 230 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
l'arrêté royal du 9 juillet 2023, le paragraphe 1er bis est abrogé. | bij het koninklijk besluit 9 juli 2023, wordt de paragraaf 1bis opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024 et |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024 en |
s'applique pour la première fois à l'année de vacances 2024, | is voor de eerste keer van toepassing op het vakantiegeld dat |
l'exercice de vacances 2023. | betrekking heeft op het vakantiejaar 2024, vakantiedienstjaar 2023. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 24 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |