Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la programmation sociale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la programmation sociale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
relative à la programmation sociale (1) elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en
l'électricité; elektriciteitsbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en
relative à la programmation sociale. elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. Gegeven te Brussel, 24 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021
Programmation sociale (Convention enregistrée le 14 décembre 2021 sous Sociale programmatie (Overeenkomst geregistreerd op 14 december 2021
le numéro 168872/CO/326) onder het nummer 168872/CO/326)
CHAPITRE Ier.- Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het gas-
de l'industrie du gaz et de l'électricité ainsi qu'aux travailleurs en elektriciteitsbedrijf en op de gebaremiseerde werknemers die zij
barémisés qu'ils occupent. tewerkstellen.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

§ 1er. On entend par « travailleurs NCT » : les travailleurs barémisés § 1. Onder "werknemers NAV" wordt verstaan : de gebaremiseerde
à qui s'applique la convention collective de travail du 29 septembre werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september
2003 relative aux conditions de travail et de salaire (enregistrée 2003 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van toepassing is
sous le numéro 72104/CO/326). (geregistreerd onder het nummer 72104/CO/326).
§ 2. On entend par « travailleurs ACT » : les travailleurs barémisés à § 2. Onder "werknemers OAV" wordt verstaan : de gebaremiseerde
qui s'applique la convention collective de travail du 2 décembre 2004 werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december
relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche 2004 betreffende de waarborg van de rechten van werknemers van de
d'activité gaz et électricité en service au 31 décembre 2001 bedrijfstak gas en elektriciteit in dienst op 31 december 2001 van
(enregistrée sous le numéro 74368/CO/326) toepassing is (geregistreerd onder het nummer 74368/CO/326).
CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat HOOFDSTUK II. - Koopkracht

Art. 3.Augmentation salariale récurrente

Art. 3.Recurrente loonsverhoging

§ 1er. Pour les travailleurs NCT sous contrat de travail au 1er § 1. Voor de werknemers NAV onder arbeidsovereenkomst op 1 december
décembre 2021 et indépendamment de tout impact de performance 2021 en ongeacht elke impact van performance management of promotie
management ou de promotion, une augmentation récurrente de 0,4 p.c. wordt een recurrente verhoging van 0,4 pct. toegekend vanaf 1 januari
est accordée à partir du 1er janvier 2021 sur les barèmes du secteur 2021 op de sectorale en ondernemingsbarema's en op het reële,
et des entreprises et sur le salaire mensuel individuel réel (y individuele maandloon dat van kracht is (met inbegrip van de
compris les travailleurs en première année de garantie de ressources werknemers in het eerste jaar van waarborg van inkomen volgens de
selon le compteur de l'INAMI). RIZIV-teller).
Les barèmes sectoriels et d'entreprise augmentés de 0,4 p.c. sont De sectorale en ondernemingsbarema's verhoogd met 0,4 pct. zijn
également applicables aux engagements ayant lieu à partir du 1er eveneens van toepassing op aanwervingen die plaatsvinden vanaf 1
janvier 2021. januari 2021.
§ 2. Pour les travailleurs ACT sous contrat de travail au 1er décembre § 2. Voor de werknemers OAV onder arbeidsovereenkomst op 1 december
2021 et indépendamment de tout impact de promotion, une augmentation 2021 en ongeacht elke impact van promotie wordt een recurrente
récurrente de 0,4 p.c. est accordée à partir du 1er janvier 2021 sur verhoging van 0,4 pct. toegekend vanaf 1 januari 2021 op het spilloon
le salaire pivot des barèmes du secteur et des entreprises et le van de sectorale en ondernemingsbarema en op het reële, individuele
salaire mensuel individuel réel (y compris les travailleurs en maandloon dat van kracht is (met inbegrip van de werknemers in het
première et deuxième année de garantie de ressources). eerste en tweede jaar van waarborg van inkomen).

Art. 4.Prime corona

Art. 4.Coronapremie

En application de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant In toepassing van het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, une herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wordt er een coronapremie
prime corona de 250 EUR est accordée sous la forme de chèques toegekend van 250 EUR in de vorm van consumptiecheques voor alle
consommation à tous les travailleurs en service actif au 1er décembre werknemers in actieve dienst op 1 december 2021.
2021. Par « travailleurs en service actif », on entend : les travailleurs Onder "werknemers in actieve dienst" wordt verstaan : de werknemers
sous contrat de travail à durée déterminée ou indéterminée dans met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde of onbepaalde duur in de
l'entreprise, y compris les travailleurs en première année de garantie onderneming, met inbegrip van de werknemers in eerste jaar waarborg
de ressources selon le compteur INAMI. van inkomen volgens RIZIV-teller.
Sont exclus, les travailleurs en départ anticipé, les travailleurs Zijn uitgesloten de werknemers in vervroegde uitstap, de werknemers
dont le contrat de travail fait l'objet d'une suspension volontaire à van wie de arbeidsovereenkomst vrijwillig voltijds is geschorst
temps plein de plus de trois mois sans motif ou de plus de 12 mois gedurende meer dan 3 maanden zonder motief of gedurende meer dan 12
avec motif, les travailleurs ACT en deuxième année de garantie de maanden met motief, de werknemers OAV in tweede jaar waarborg van
ressources et les travailleurs NCT qui ont au moins 365 jours inkomen en de werknemers NAV die minstens 365 dagen
d'incapacité de travail selon le compteur INAMI. arbeidsongeschiktheid zijn volgens de RIZIV-teller.
Les montants de primes corona déjà convenues en entreprises avant le 1er De bedragen van de coronapremies, reeds overeengekomen op
décembre 2021 peuvent être imputés sur ce montant de 250 EUR. Les ondernemingsniveau vóór 1 december 2021, kunnen aangerekend worden op
chèques consommation accordés en 2020 ne sont pas déductibles du dit bedrag van 250 EUR. De in 2020 toegekende consumptiecheques zijn
montant à octroyer en 2021. niet aftrekbaar van het in 2021 toe te kennen bedrag.
Le montant de 250 EUR est un montant fixe, quel que soit le régime de Het bedrag van 250 EUR is een vast bedrag, ongeacht het arbeidsregime
travail du travailleur. van de werknemer.
La prime corona peut être accordée dans les entreprises sous la forme De coronapremie kan in de ondernemingen worden toegekend in de vorm
de chèques consommation papier ou électroniques. van papieren of elektronische consumptiecheques.
CHAPITRE III. - Mesures sociales HOOFDSTUK III. - Sociale maatregelen

Art. 5.Soins de santé ambulatoires

Art. 5.Ambulante zorgen

A partir de la date de signature de cette convention collective de Vanaf de datum van ondertekening van deze collectieve
travail, le droit aux soins ambulatoires est accordé dès le premier arbeidsovereenkomst wordt het recht op ambulante zorgen toegekend
jour de travail, à l'exclusion des contrats étudiants. vanaf de eerste dag van tewerkstelling, met uitzondering van de
Le droit est également accordé à partir de la même date aux studentenovereenkomst.
travailleurs en service qui ne bénéficient pas encore de cette Het recht wordt eveneens toegekend vanaf dezelfde datum aan werknemers
assurance au moment de la signature de la présente convention die op het moment van de ondertekening van deze collectieve
arbeidsovereenkomst in dienst zijn en die nog niet genieten van deze
collective de travail. verzekering.

Art. 6.Avantage tarifaire

Art. 6.Tariefvoordeel

A partir du 1er janvier 2022, le droit à l'avantage tarifaire est Vanaf 1 januari 2022, wordt het recht op tariefvoordeel toegekend
accordé après 6 mois d'ancienneté dans l'entreprise, avec effet vanaf meer dan 6 maanden anciënniteit in de onderneming, met
rétroactif à la date d'engagement. retroactief effect tot de datum aanwerving.
Ne sont pas concernés par l'effet rétroactif, les travailleurs engagés Zijn niet betrokken door het retroactief effect, de werknemers
avant le 1er juillet 2021. aangeworven vóór 1 juli 2021.

Art. 7.Suspensions

Art. 7.Schorsingen

§ 1er. A partir du 1er janvier 2022, le droit à l'assurance § 1. Vanaf 1 januari 2022 blijft het recht op
hospitalisation, aux soins ambulatoires, à l'avantage tarifaire, aux hospitalisatieverzekering, ambulante zorgen, tariefvoordeel,
couvertures décès et invalidité reste maintenu pendant 12 mois pour overlijdens- en invaliditeitsdekkingen behouden gedurende 12 maanden
toute suspension à temps plein ininterrompue dans le cadre de congés voor elke voltijdse ononderbroken schorsing in het kader van
thématiques ou d'un crédit-temps avec un motif de soins qui commence thematische verloven en tijdskrediet met een zorgmotief die ingaan ten
au plus tôt à cette date. vroegste op die datum.
§ 2. Pour les suspensions à temps plein dans le cadre de congés sans § 2. Voor de voltijdse schorsingen in het kader van onbetaald verlof
solde ou d'un crédit-temps formation, le maintien du droit à en tijdskrediet opleiding is het behoud van het recht op de
l'assurance hospitalisation, aux soins ambulatoires, à l'avantage hospitalisatieverzekering, ambulante zorgen, tariefvoordeel,
tarifaire, aux couvertures décès et invalidité est fixé à 3 mois. overlijdens- en invaliditeitsdekkingen vastgelegd op 3 maanden.
CHAPITRE IV. - Groupes d'insertion HOOFDSTUK IV. - Aandachtsgroepen

Art. 8.Effort

Art. 8.Inspanning

Pour les années 2021 et 2022, l'effort en matière de groupes Voor de jaren 2021 en 2022 wordt de inspanning met betrekking tot de
d'insertion est maintenu à 0,10 p.c. de la masse salariale tel que aandachtsgroepen behouden op 0,10 pct. van de loonmassa zoals voorzien
prévu dans la convention collective de travail du 31 mars 2014 in de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de
concernant les groupes d'insertion dans la branche d'activité gaz et
électricité conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit gesloten
du gaz et de l'électricité, remplaçant la convention collective de in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter
travail du 1er juillet 2004 concernant les groupes d'insertion dans la vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004
branche d'activité gaz et électricité (enregistrée sous le numéro betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en
122076/CO/326). elektriciteit (geregistreerd onder het nummer 122076/CO/326).
CHAPITRE V. - Paix sociale, fonds de formation syndicale, prime HOOFDSTUK V. - Sociale vrede, syndicaal vormingsfonds, syndicale
syndicale premie

Art. 9.Paix sociale, fonds de formation syndicale et prime syndicale

Art. 9.Sociale vrede, syndicaal vormingsfonds en syndicale premie

§ 1er. Pour les années 2021 et 2022, la prime syndicale est augmentée § 1. Voor de jaren 2021 en 2022 wordt de syndicale premie verhoogd tot
à 145 EUR. 145 EUR.
§ 2. Pour les années 2021 et 2022, le montant fixe de la dotation § 2. Voor de jaren 2021 en 2022 wordt het vast bedrag van de patronale
patronale au fonds de formation syndicale est augmenté de 25 000 EUR. dotatie aan het syndicale vormingsfonds verhoogd met 25 000 EUR.
§ 3. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale § 3. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe de sociale vrede
telle que mentionnée dans la convention collective de travail du 28 te respecteren zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst
juin 2012 relative à la paix sociale, la prime syndicale et le fonds van 28 juni 2012 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en
de formation syndicale (enregistrée sous le numéro 110237/CO/326). het syndicaal vormingsfonds (geregistreerd onder het nummer 110237/CO/326).
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 10.Sauf dispositions contraires, cette convention collective de

Art. 10.Tenzij andersluidende bepalingen, wordt deze collectieve

travail est conclue pour une durée indéterminée et produit ses effets arbeidsovereenkomst gesloten voor onbepaalde duur en heeft ze
le 1er janvier 2021. uitwerking met ingang van 1 januari 2021.
La présente convention collective de travail peut être dénoncée, en Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan geheel of gedeeltelijk worden
tout ou en partie, par l'une des parties, moyennant le respect d'un opgezegd, door elk van de partijen, middels een opzeggingstermijn van
délai de préavis de 6 mois, par lettre recommandée adressée au 6 maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de Paritair Comité van het gas- en elektriciteitsbedrijf.
l'électricité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^