Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'octroi d'une prime corona | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de toekenning van een coronapremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire pour les banques, relative à l'octroi d'une prime | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de |
corona (1) | toekenning van een coronapremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire pour les banques, relative à l'octroi d'une prime | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de |
corona. | toekenning van een coronapremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. | Gegeven te Brussel, 24 april 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 |
Octroi d'une prime corona (Convention enregistrée le 13 décembre 2021 | Toekenning van een coronapremie (Overeenkomst geregistreerd op 13 december 2021 |
sous le numéro 168813/CO/310) | onder het nummer 168813/CO/310) |
Article 1er.. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de |
qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. |
banques. Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
application : | toepassing van : |
- des dispositions prévues par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 | - de bepalingen voorzien door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 |
modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 | tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van |
pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; et | herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders; en | |
- du titre 9 "Mesures en matière de négociation salariale pour la | - de titel 9 "Maatregelen inzake het loonoverleg voor de periode |
période 2021-2022" de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de | 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke |
soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 (Moniteur | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
belge du 29 juillet 2021); et | (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021); en |
- de l'article 9 de la convention collective de travail pour la | - artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst voor de periode |
période 2021-2022 conclue en Commission paritaire pour les banques le 2 décembre 2021. | 2021-2022 afgesloten in het Paritair Comité voor de banken op 2 december 2021. |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 9, § 2, 2ème alinéa de la |
Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 9, § 2, 2de alinea van de |
convention collective de travail 2021-2022 signée le 2 décembre 2021 | collectieve arbeidsovereenkomst 2021-2022 afgesloten in het Paritair |
en Commission paritaire pour les banques, une "prime corona", au sens | Comité voor de banken op 2 december 2021, wordt een "coronapremie", in |
des références légales ci-dessus, d'un montant de 250 EUR est versée | de zin van de bovenstaande wettelijke verwijzingen, ten belope van 250 |
aux collaborateurs en service à la date du versement dans les | EUR uitbetaald aan werknemers in dienst op de datum van de uitbetaling |
entreprises qui ont fait le choix d'octroyer ladite prime au plus tard | in bedrijven die uiterlijk op 31 december 2021 de keuze hebben gemaakt |
le 31 décembre 2021. | om deze coronapremie toe te kennen. |
§ 2. Une prime corona, telle que visée par l'arrêté royal du 21 | § 2. Een coronapremie overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 |
juillet 2021 modifiant l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 | juli 2021 tot wijziging van artikel 19quinquies van het koninklijk |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
travailleurs, qui a déjà été accordée au niveau de l'entreprise avant | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, reeds toegekend op het |
la signature de la présente convention collective de travail, est | niveau van de onderneming alvorens de ondertekening van deze |
collectieve arbeidsovereenkomst, wordt in mindering gebracht van het | |
déduite du montant ci-dessus. | bovenstaand bedrag. |
§ 3. La prime corona est versée sous la forme d'un chèque consommation | § 3. De coronapremie in de vorm van een elektronische consumptiecheque |
électronique au plus tard à la date prévue par l'article 19quinquies, | wordt uitgereikt op uiterlijk de datum zoals voorzien in artikel |
§ 4, dernier alinéa, 1° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | 19quinquies, § 4, laatste lid, 1° van het koninklijk besluit van 28 |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | herziening van de besluitwet van 2 december 1944 betreffende de |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
§ 4. Cette prime corona de 250 EUR sera versée sous forme de chèques | § 4. Deze coronapremie van 250 EUR wordt uitbetaald in de vorm van |
consommation électroniques dont la valeur nominale maximale est de 10 EUR par chèque. | elektronische consumentencheques met een maximale nominale waarde van 10 EUR per cheque. |
§ 5. L'année de référence pour l'octroi de la prime corona est l'année | § 5. Het referentiejaar voor de toekenning van de coronapremie is het |
2021. Pour les travailleurs qui ont des prestations incomplètes au | jaar 2021. Voor de werknemers met onvolledige prestaties in de loop |
cours de l'année de prestation 2021 (temps partiel, crédit-temps, | van het prestatiejaar 2021 (deeltijdse arbeid, tijdskrediet, |
engagement en cours d'année,...) le montant prévu au § 1er ci-dessus | aanwerving gedurende het jaar,...) wordt het bedrag bedoeld in § 1 |
est réduit proportionnellement, conformément aux règles applicables | hierboven in verhouding herleid, overeenkomstig de regels die in de |
dans l'entreprise pour le paiement de la gratification annuelle | onderneming van toepassing zijn voor de betaling van de jaarlijkse |
(treizième mois). On arrondira si nécessaire vers l'unité supérieure. | gratificatie (dertiende maand). Er zal worden afgerond naar de hogere |
§ 6. Considérant et dans le cadre des dispositions "prime corona" | eenheid. § 6. Gelet op en in het kader van de bepalingen "coronapremie" |
prévues par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article | voorzien in het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van |
19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de | artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
concernant la sécurité sociale des travailleurs et du titre 9 "Mesures | zekerheid der arbeiders en van de titel 9 "Maatregelen inzake het |
en matière de négociation salariale pour la période 2021-2022" de la | |
loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien temporaires en | loonoverleg voor de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 |
raison de la pandémie du COVID-19, le montant de la prime corona de | houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de |
250 EUR fixé au niveau du secteur peut être complété au niveau des | COVID-19-pandemie, kan het bedrag van de coronapremie van 250 EUR |
vastgesteld op sectorniveau worden aangevuld op het niveau van de | |
entreprises qui pour ce faire estiment répondre aux dispositions dudit | bedrijven die daartoe menen te voldoen aan de bepalingen van genoemd |
arrêté royal du 21 juillet 2021. | koninklijk besluit van 21 juli 2021. |
§ 7. A défaut de délégation syndicale l'octroi est régi par une | § 7. Bij gebreke aan vakbondsafvaardiging wordt de toekenning geregeld |
convention individuelle. | in een individuele overeenkomst. |
Art. 4.La présente convention entre en vigueur le jour de sa |
Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op de dag van sluiting en |
conclusion et prend fin le 31 décembre 2021. | eindigt op 31 december 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |