Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de coronapremie 2021
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021 (1) land- en tuinbouwwerken, betreffende de coronapremie 2021 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van
travaux techniques agricoles et horticoles; technische land- en tuinbouwwerken;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021,
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische
agricoles et horticoles, relative à la prime corona 2021. land- en tuinbouwwerken, betreffende de coronapremie 2021.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. Gegeven te Brussel, 24 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en
agricoles et horticoles tuinbouwwerken
Convention collective de travail du 26 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021
Prime corona 2021 Coronapremie 2021
(Convention enregistrée le 17 décembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2021 onder het nummer
168972/CO/132) 168972/CO/132)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het
ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en
travaux techniques agricoles et horticoles. tuinbouwwerken.
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de § 2. Voor de toepassing van onderhavige collectieve
travail, on entend par « travailleurs » : tous les travailleurs, sans arbeidsovereenkomst moet worden verstaan onder "werknemers" : alle
distinction de genre. werknemers, zonder onderscheid naar gender.
CHAPITRE II. - Base juridique HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution : uitvoering van :
- du « Chapitre Ier. La prime corona » et « Chapitre II. Régime fiscal - "Hoofdstuk I. De coronapremie" en "Hoofdstuk II. Fiscaal stelsel van
de la prime corona » du « Titre 9. Mesures en matière de négociation de coronapremie" van "Titel 9. Maatregelen inzake het loonoverleg voor
salariale pour la période 2021-2022 » de la loi du 18 juillet 2021 de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke
portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie de ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
COVID-19 (Moniteur belge du 29 juillet 2021); (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021);
- de l'article 67 de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de - artikel 67 van de wet van 18 juli 2021 houdende tijdelijke
soutien temporaires en raison de la pandémie de COVID-19 (Moniteur ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie
belge du 29 juillet 2021); (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021);
- de l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris - artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs, modifié besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet zekerheid der arbeiders gewijzigd door het koninklijk besluit van 21
2021). juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).
CHAPITRE III. - Conditions et méthode de calcul HOOFDSTUK III. - Voorwaarden en berekeningswijze

Art. 3.§ 1er. Une prime corona sectorielle de 250 EUR nets à charge

Art. 3.§ 1. Een sectorale coronapremie van 250 EUR netto ten laste

de l'employeur, est octroyée à tous les travailleurs ayant travaillé van de werkgever, wordt toegekend aan alle werknemers die in de
dans une entreprise telle que visée à l'article 1er de cette referteperiode van 1 december 2020 tot en met 30 november 2021 in een
convention collective de travail durant la période de référence allant onderneming hebben gewerkt, bedoeld in artikel 1 van deze collectieve
du 1er décembre 2020 jusqu'au 30 novembre 2021. arbeidsovereenkomst.
§ 2. Le montant de 250 EUR est applicable aux travailleurs à temps § 2. Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de voltijdse
plein. Pour les travailleurs à temps partiel et pour les travailleurs werknemers. Voor de deeltijdse werknemers en voor de werknemers met
qui ont une occupation incomplète pendant la période de référence, le onvolledige prestaties in de referteperiode gebeurt de berekening pro
calcul s'effectue au prorata. rata.
§ 3. La valeur de la prime corona peut être augmentée jusqu'à un § 3. Op ondernemingsvlak kan de waarde van de coronapremie verhoogd
maximum de 500 EUR nets au niveau de l'entreprise. worden tot maximum 500 EUR netto.
CHAPITRE IV. - Octroi de la prime corona sous forme de chèques de HOOFDSTUK IV. - Toekenning van de coronapremie onder de vorm van
consommation consumptiecheques

Art. 4.§ 1er. Pour le travailleur, la prime corona est exonérée

Art. 4.§ 1. De coronapremie is voor de werknemer vrij van RSZ en

d'ONSS et d'impôts. fiscale bijdragen.
Pour éviter que la prime corona soit considérée comme étant du
salaire, l'employeur veillera à ce que la prime corona octroyée Om te vermijden dat de coronapremie als loon wordt beschouwd, zal de
satisfasse à toutes les conditions imposées par l'article 19quinquies werkgever ervoor zorgen dat de toegekende coronapremie voldoet aan
de l'arrêté royal du 28 novembre 1969. alle door artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28
november 1969 gestelde voorwaarden.
§ 2. La prime corona est octroyée sous la forme de chèques de § 2. De coronapremie wordt toegekend onder de vorm van elektronische
consommation électroniques. consumptiecheques.
§ 3. Les chèques de consommation doivent être émis au plus tard le 31 § 3. De consumptiecheques moeten ten laatste op 31 december 2021
décembre 2021. Le compte chèques de consommation du travailleur doit worden uitgereikt. Dit betekent dat de consumptiechequerekening van de
donc être crédité au plus tard le 31 décembre 2021. L'employeur veille werknemer ten laatste op 31 december 2021 gecrediteerd moet zijn. De
à ce que la demande se fasse à temps et à ce que les chèques de werkgever zorgt voor de tijdige aanvraag en uitreiking van de
consommation soient bien octroyés. consumptiecheques.
- Les chèques de consommation restent valables jusqu'au 31 décembre - De consumptiecheques blijven geldig tot 31 december 2022.
2022. - Avant l'utilisation des chèques de consommation électroniques, le - Vóór het gebruik van de elektronische consumptiecheques kan de
travailleur peut en vérifier le solde et la durée de validité. werknemer het saldo en de geldigheidsduur nagaan.
§ 4. Les chèques de consommation doivent remplir les conditions suivantes : § 4. De consumptiecheques moeten voldoen aan de volgende voorwaarden :
- Les chèques de consommation sont au nom du travailleur. Cette - De consumptiecheques zijn op naam van de werknemer. Aan deze
condition est considérée comme remplie si l'octroi et le montant total
des chèques de consommation figurent sur le compte individuel. voorwaarde wordt geacht voldaan te zijn als de toekenning en het
- La fiche de salaire du mois durant lequel les chèques de totaalbedrag van de consumptiecheques voorkomen op de individuele rekening.
consommation sont octroyés, mentionne le nombre de chèques de - De loonfiche van de maand waarin de consumptiecheques worden
consommation, ainsi que le montant brut. toegekend, vermeldt het aantal consumptiecheques en het brutobedrag.
- Les chèques de consommation ne peuvent être échangés contre de - De consumptiecheques kunnen geheel, noch gedeeltelijk voor geld
l'argent, ni en totalité ni en partie. omgeruild worden.
- Les chèques de consommation ne peuvent être mis à disposition que - De consumptiecheques mogen enkel ter beschikking gesteld worden door
par un émetteur agréé par les ministres des affaires sociales, du een uitgever erkend door de ministers van sociale zaken, van werk,
travail, des indépendants et des affaires économiques. voor zelfstandigen en economische zaken.
- L'utilisation du chèque de consommation électronique ne peut pas - Het gebruik van de elektronische consumptiecheque mag geen kosten
engendrer de coûts pour le travailleur, sauf en cas de vol ou de perte voor de werknemer met zich meebrengen, tenzij bij diefstal of verlies
du support. En cas de vol ou de perte, le coût de remplacement du van de drager. In geval van diefstal of verlies mag de kost van de
support ne peut dépasser 5 EUR. vervangende drager maximum 5 EUR bedragen.
§ 5. Si les chèques de consommation ne sont pas émis au plus tard le § 5. Indien de consumptiecheques niet worden uitgereikt uiterlijk op
31 décembre 2021, le travailleur a droit à une prime salariale nette 31 december 2021, heeft de werknemer recht op een netto loonpremie
(qui remplace la prime corona) à la charge de l'employeur. Cette prime (die de coronapremie vervangt) ten laste van de werkgever. Deze netto
salariale nette est égale au montant net des chèques de consommation, loonpremie is gelijk aan het nettobedrag van de consumptiecheques
l'intégralité des charges fiscales et parafiscales étant à la charge waarbij alle fiscale en parafiscale lasten door de werkgever worden
de l'employeur. gedragen.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er octobre 2021 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 oktober 2021 en houdt op van
cesse de s'appliquer le 31 décembre 2022. kracht te zijn op 31 december 2022.

Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^