Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AVRIL 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 APRIL 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
60 ans (métiers lourds) (1) bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar (zwaar beroep) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
produits divers; van allerlei producten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
60 ans (métiers lourds). bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar (zwaar beroep).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2022. Gegeven te Brussel, 24 april 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten
Convention collective de travail du 19 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021
Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60
(métiers lourds) (Convention enregistrée le 14 décembre 2021 sous le jaar (zwaar beroep) (Overeenkomst geregistreerd op 14 december 2021
numéro 168891/CO/142.04) onder het nummer 168891/CO/142.04)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers (SCP ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
142.04). allerlei producten (PSC 142.04).

Art. 2.Bases juridiques

Art. 2.Wettelijke basissen

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
de : :
- L'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de - Artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- La convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
travailleurs âgés, en cas de licenciement; sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen;
- La convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 du - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 van de
Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel un régime de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een
chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan
travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen.

Art. 3.Conditions d'octroi

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la § 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve
convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de
sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden
sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de
sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die voldoen aan de
ci-après. hieronder vermelde voorwaarden.
§ 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente § 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être remplie durant la § 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt
période de validité de la présente convention et au moment de la fin tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en zijn bereikt op
du contrat de travail. het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.
§ 4. De beroepsloopbaanvereiste die bereikt moet zijn ten laatste op
§ 4. La condition de carrière professionnelle est de 35 ans en tant het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst bedraagt 35
que travailleur salarié ayant été occupé dans le cadre d'un métier
lourd et doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de jaar als loontrekkende en in een zwaar beroep.
travail. De ces 35 ans : Van deze 35 jaar moeten :
- ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail; het einde van de arbeidsovereenkomst;
- ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent contenir un - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar
métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór
contrat de travail. het einde van de arbeidsovereenkomst.
Est considéré comme un « métier lourd » : Wordt als "zwaar beroep" beschouwd :
- le travail en équipes successives, plus précisément le travail en - het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk
moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de
objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van
équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en - het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. minimumprestaties van 7 uur.
Par « permanent » il faut entendre : que le service interrompu soit le Onder "permanent" verstaat men : dat de onderbroken dienst de gewone
régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in
occupé dans un tel régime; een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
- le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la - het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de
convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
Est assimilé aux travailleurs visés à l'article 1er de la convention Wordt gelijkgesteld met werknemers bedoeld in artikel 1 van de
collective de travail n° 46 susvisée, le personnel navigant occupé à voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, het varend personeel
des travaux de transport par air qui est occupé habituellement dans tewerkgesteld aan werken van vervoer in de lucht dat gewoonlijk
des régimes de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 tewerkgesteld is in arbeidsregelingen met prestaties tussen 20 uur en
heures, mais à l'exclusion : 6 uur, maar met uitsluiting van :
1) des travailleurs dont les prestations se situent exclusivement 1) de werknemers die uitsluitend prestaties verrichten tussen 6 uur en
entre 6 heures et 24 heures; 24 uur;
2) des travailleurs dont les prestations débutent habituellement à partir de 5 heures. 2) de werknemers die gewoonlijk beginnen te werken vanaf 5 uur.
§ 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de § 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt buiten de
validité de la présente convention collective de travail maintient le geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het
droit au complément d'entreprise. recht op de bedrijfstoeslag.

Art. 4.Le complément d'entreprise

Art. 4.De bedrijfstoeslag

Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen
de la convention collective de travail n° 17 précitée. voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
Le complément d'entreprise est à charge de l'employeur et sera calculé De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend
conformément aux dispositions prévues aux articles 5, 6 et 7 de la volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de
convention collective de travail n° 17 précitée. voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een
conviennent d'un délai de paiement plus court, jusqu'à l'âge de la kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de
pension de retraite. pensioengerechtigde leeftijd.
Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van
convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad.
Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever ook
l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme in geval van werkhervatting hetzij als werknemer, hetzij als
indépendant. zelfstandige.

Art. 5.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

Art. 5.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de
Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar
son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk
conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. besluit van 3 mei 2007.

Art. 6.Dispositions finales

Art. 6.Slotbepalingen

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2021
juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. en treedt buiten werking op 30 juni 2023.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^