| Arrêté royal portant nomination des représentants auprès du Bureau du suivi de la tarification visé à l'article 217 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances | Koninklijk besluit houdende benoeming van vertegenwoordigers bij het Opvolgingsbureau voor de tarifering bedoeld in artikel 217 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant nomination des représentants | 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
| auprès du Bureau du suivi de la tarification visé à l'article 217 de | vertegenwoordigers bij het Opvolgingsbureau voor de tarifering bedoeld |
| la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances | in artikel 217 van de wet van 4 april 2014 betreffende de |
| verzekeringen | |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, l'article 217, § 2; | Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel |
| Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 réglementant certains contrats | 217, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot regeling van |
| d'assurance visant à garantir le remboursement du capital d'un crédit | sommige verzekeringsovereenkomsten tot waarborg van de terugbetaling |
| hypothécaire, l'article 12; | van het kapitaal van een hypothecair krediet, artikel 12; |
| Vu les listes doubles présentées par les associations professionnelles | Gelet op de dubbele lijsten voorgesteld door de beroepsverenigingen |
| des entreprises d'assurances et par les associations représentatives | van de verzekeringsondernemingen en de verenigingen die de belangen |
| des intérêts des consommateurs et des patients; | van de consumenten en de patiënten vertegenwoordigen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de la | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
| Santé publique, | Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé comme président du Bureau du suivi de la |
Artikel 1.Wordt benoemd als voorzitter van het Opvolgingsbureau voor |
| tarification visé à l'article 217 de la loi du 4 avril 2014 relative | de tarifering bedoeld in artikel 217 van de wet van 4 april 2014 |
| aux assurances : Bruno Bulthé. | betreffende de verzekeringen : Bruno Bulthé. |
Art. 2.§ 1er. Sont nommés comme membres qui représentent les |
Art. 2.§ 1. Worden benoemd als leden die de verzekeringsondernemingen |
| entreprises d'assurances : | vertegenwoordigen : |
| 1° Martine Vanden Wijngaert; | 1° Martine Vanden Wijngaert; |
| 2° Jean-Claude De Pooter. | 2° Jean-Claude De Pooter. |
| § 2. Est nommé comme membre qui représente les consommateurs : | § 2. Wordt benoemd als lid dat de consumenten vertegenwoordigt : |
| Griselda Deelstra. | Griselda Deelstra. |
| § 3. Est nommé comme membre qui représente les patients : Christine | § 3. Wordt benoemd als lid dat de patiënten vertegenwoordigt : |
| Jenetzky. | Christine Jenetzky. |
Art. 3.§ 1er. Sont nommés comme membres suppléants qui représentent |
Art. 3.§ 1. Worden benoemd als plaatsvervangende leden die de |
| les entreprises d'assurances : | verzekeringsondernemingen vertegenwoordigen : |
| 1° Michel Pôlet; | 1° Michel Pôlet; |
| 2° Bart Vandermeiren. | 2° Bart Vandermeiren. |
| § 2. Est nommé comme membre suppléant qui représente les consommateurs | § 2. Wordt benoemd als plaatsvervangend lid dat de consumenten |
| : Hubert Claassens. | vertegenwoordigt : Hubert Claassens. |
| § 3. Est nommé comme membre suppléant qui représente les patients : | § 3. Wordt benoemd als plaatsvervangend lid dat de patiënten |
| Bernard Longfils. | vertegenwoordigt : Bernard Longfils. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour visé à l'article |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag bedoeld in artikel 31, |
| 31, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 avril 2014 réglementant | eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 april tot regeling van |
| certains contrats d'assurance visant à garantir le remboursement du | sommige verzekeringsovereenkomsten tot waarborg van de terugbetaling |
| capital d'un crédit hypothécaire. | van het kapitaal van een hypothecair krediet. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
| ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sont, chacun | |
| en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
| van dit besluit. | |
| Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 24 april 2014. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |