Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de publicité, de demande et d'octroi d'une licence B pour l'exploitation d'un établissement des jeux de hasard de classe II lorsqu'une licence devient vacante "
Arrêté royal fixant les modalités de publicité, de demande et d'octroi d'une licence B pour l'exploitation d'un établissement des jeux de hasard de classe II lorsqu'une licence devient vacante Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van bekendmaking, de aanvraag en de toekenning van een vergunning B voor de exploitatie van een kansspelinrichting klasse II indien een vergunning openvalt
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 24 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les modalités de publicité, de demande et d'octroi d'une licence B pour l'exploitation d'un établissement des jeux de hasard de classe II lorsqu'une licence devient vacante RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van bekendmaking, de aanvraag en de toekenning van een vergunning B voor de exploitatie van een kansspelinrichting klasse II indien een vergunning openvalt VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent projet d'arrêté royal qui vous est soumis tend à porter Het huidige ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd
exécution de la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la beoogt uitvoering te geven aan de wet van 10 januari 2010 tot
législation relative aux jeux de hasard (Moniteur belge du 1er février wijziging van de wetgeving inzake kansspelen (Belgisch Staatsblad van
2010). 1 februari 2010).
Cette loi a inséré dans l'article 6 de la loi du 7 mai 1999 sur les Door deze wet werd in het artikel 6 van de wet van 7 mei 1999 op de
jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de
protection des joueurs (appelée ci-après loi sur les jeux de hasard) bescherming van de spelers (hierna de Kansspelwet genoemd) een tweede
un alinéa 2 rédigé comme suit : "Le nombre d'établissements de jeux de lid ingevoegd luidende : "Het aantal kansspelinrichtingen I, II en IV
hasard de classe I, II et IV est limité. Si une licence d'exploitation is beperkt. Indien een vergunning voor de exploitatie van een
d'un établissement de jeux de hasard de classe I, II ou IV devient kansspelinrichting klasse I, II of IV openvalt, kunnen aanvragen tot
vacante, des demandes d'obtention de licence peuvent être introduites. het verkrijgen van een vergunning worden ingediend. De Koning bepaalt
Le Roi détermine la manière dont une licence vacante est annoncée, le de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning alsmede de
mode et le délai d'introduction de la demande ainsi que les critères wijze en termijn van indiening van de aanvraag evenals de criteria die
qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens
sur la localisation de l'établissement et le mode d'opération de betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting en de wijze van
l'exploitation.". uitbating van de inrichting.".
Le présent projet d'arrêté royal qui Vous est soumis vise à exécuter Het huidige ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd
cet article en ce qui concerne les établissements de jeux de hasard de beoogt uitvoering te geven aan dit artikel voor wat betreft de
classe II. kansspelinrichtingen klasse II.
Le présent projet d'arrêté royal détermine ainsi, sur la base de Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit bepaalt aldus op grond van
l'article 6 de la loi sur les jeux de hasard, la manière dont une artikel 6 van de Kansspelwet de wijze van bekendmaking van een
licence de classe B vacante est annoncée, la manière dont une demande openstaande vergunning klasse B, de wijze waarop een aanvraag moet
doit être introduite, ainsi que les critères qui visent à établir un worden ingediend, de criteria die erop gericht zijn een rangschikking
classement entre les demandeurs et qui doivent porter au moins sur la te bepalen tussen de aanvragers en welke minstens betrekking hebben op
localisation de l'établissement et le modus operandi de de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de
l'exploitation. exploitatie.
La présente procédure permet de se doter d'un système objectif et Voorliggende procedure maakt het mogelijk om in een objectief en
concurrentiel qui offre la sécurité juridique requise à tous les concurrentieel stelsel te voorzien dat alle aanvragers die meedingen
demandeurs qui concourent pour une licence de classe B vacante. naar een openstaande vergunning B de nodige rechtszekerheid biedt.
Le présent arrêté royal tient compte des avis n° 49.298/2 et 55.287/2 Deze koninklijk besluit houdt rekening met het door de Raad van State
des 16 mars 2011 et 3 mars 2014 formulés par le Conseil d'Etat. geformuleerde adviezen 49.298/2 en 55.287/2 van 16 maart 2011 en 3 maart 2014.
Commentaire des articles Artikelsgewijze bespreking
L'article 1 détermine lorsqu'une place pour une licence B pour un Artikel 1 bepaalt wanneer een plaats voor een vergunning B voor een
établissement de jeux de hasard de classe II devient vacante. Dès lors
que le nombre d'établissements de jeu de classe II est limité kansspelinrichting klasse II openvalt. Aangezien het aantal
légalement à 180 établissements et que ce plafond légal est atteint kansspelinrichtingen klasse II wettelijk beperkt is tot 180
depuis quelques temps, de nouveaux candidats peuvent introduire une demande d'obtention d'une licence lorsqu'une nouvelle place devient vacante. Une nouvelle place devient vacante dans trois cas : lorsque la Commission des jeux de hasard retire une licence sur base de l'article 15/2 de la loi sur les jeux de hasard, lorsque le titulaire de la licence met fin à sa licence de manière volontaire et lorsque la licence n'est pas renouvelée. Conformément à l'article 25, 2., de la loi sur les jeux de hasard, la licence de classe B est octroyée pour des périodes de neuf ans renouvelables. Ce renouvellement ne s'opère pas automatiquement, mais inrichtingen en dit wettelijk plafond sinds enige tijd bereikt werd, kunnen nieuwe kandidaten pas een aanvraag indienen tot het bekomen van een vergunning, wanneer een nieuwe plaats openvalt. Een nieuwe plaats valt open in drie gevallen : wanneer de Kansspelcommissie een vergunning intrekt op grond van artikel 15/2 Kansspelwet, wanneer de vergunninghouder op vrijwillige basis een einde stelt aan zijn vergunning en wanneer de vergunning niet hernieuwd wordt. Overeenkomstig artikel 25.2. Kansspelwet wordt de vergunning B verleend voor hernieuwbare periodes van negen jaar. Deze hernieuwing gebeurt niet automatisch maar vormt het voorwerp van een beslissing
fait l'objet d'une décision de la Commission des jeux de hasard. van de Kansspelcommissie.
Le titulaire de la licence qui est confronté à un non renouvellement De vergunninghouder die geconfronteerd wordt met een niet-hernieuwing
de sa licence, a encore l'occasion de concourir pour une licence van zijn licentie, kan wel weer meedingen naar een vergunning
conformément aux règles de cet arrêté. overeenkomstig de regels van dit besluit.
Au cas où une demande d'une licence B vacante est traitée par la In geval een aanvraag van een opengevallen vergunning B door de
Commission des jeux de hasard, cette licence sera considérée comme une Kansspelcommissie wordt behandeld, zal deze vergunning worden
nouvelle licence. beschouwd als een nieuwe vergunning.
En conformité avec le deuxième alinéa de l'article 1, de par la Overeenkomstig de tweede lid van artikel 1 wordt, bij het openvallen
vacance d'une licence de classe B, la vacance de la place est, à van een vergunning klasse B, het openvallen van de plaats op
l'initiative de la Commission des jeux de hasard, publiée dans le initiatief van de Kansspelcommissie gepubliceerd in het Belgisch
Moniteur belge et sur son site internet. Staatsblad en op haar website.
L'article 2 prescrit que la licence B doit être demandée dans le mois Artikel 2 schrijft voor dat binnen de maand na publicatie de
de la publication. Les modalités pour ce faire sont fixées dans vergunning B dient te worden aangevraagd. De wijze waarop dit dient te
l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif au fonctionnement et à geschieden is bepaald in het koninklijk besluit van 22 december 2000
l'administration des établissements de jeux de hasard de classe II, betreffende de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen
aux modalités des demandes et à la forme de la licence de classe B. klasse II, de wijze van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse
Les demandes envoyées après ce délai sont irrecevables. B. Aanvragen die worden verzonden na deze termijn zijn onontvankelijk.
L'article 3 fixe en plus des conditions définies dans la loi, les Artikel 3 stelt naast de wettelijke bepaalde vereisten de concrete
critères concrets sur la base desquels la Commission des jeux de criteria vast op grond waarvan de Kansspelcommissie een gemotiveerde
hasard doit dresser un tableau d'évaluation motivé pour chaque demande evaluatiematrix moet opstellen voor elke ontvankelijke aanvraag die
recevable qui lui est transmise au sens de l'article 2. Un tel haar wordt overgemaakt in de zin van artikel 2. Dergelijk mechanisme
mécanisme permet d'obtenir un classement grâce auquel la Commission laat toe om een rangschikking te bekomen die de Kansspelcommissie in
des jeux de hasard est à même de juger objectivement du pourvoi de la staat stelt objectief te oordelen over de invulling van de
licence de classe B vacante. opengevallen vergunning B.
Les neuf critères sont les suivants : De negen criteria zijn de volgende :
1° la zone d'implantation ou la proximité d'endroits présentant une 1° het gebied van inplanting of de nabijheid van plaatsen met een
sensibilité sociale particulière au sens de l'article 36.4 de la loi bijzondere maatschappelijke gevoeligheid in de zin van artikel 36.4
sur les jeux de hasard (à savoir des établissements d'enseignement, Kansspelwet (i.e. onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, plaatsen die
des hôpitaux, des endroits fréquentés par des jeunes, des lieux de vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden
culte et des prisons); gehouden, gevangenissen);
2° l'antécédent administratif auprès de la Commission des jeux de 2° administratief verleden bij de Kansspelcommissie (administratieve
hasard (sanction administrative de la Commission des jeux de hasard sanctie door de kansspelcommissie in een periode 9 jaren voorafgaand
dans une période de neuf ans préalable à la demande). Les antécédents aan de aanvraag). Het gerechtelijk verleden van de aanvrager beoogt
judiciaires du demandeur visent par exemple une condamnation pour au bij voorbeeld een veroordeling van ten minste zes maanden of een
moins six mois ou une condamnation pénale dans le cadre de la loi des strafrechtelijke veroordeling in het kader van de Kansspelwet;
jeux de hasard;
3° La motivation du demandeur; 3° de motivering van de aanvrager;
4° Le contenu concret du plan d'exploitation détaillé (chiffre 4° de concrete inhoud van het gedetailleerd uitbatingsplan (de
d'affaires estimé et les investissements); vooropgestelde omzet en de ingezette budgetten);
5° La politique de gestion du personnel proposée (recrutement et 5° het vooropgestelde personeels-beleid (aanwerving en opleiding van
formation du personnel); het personeel);
6° la politique en matière de protection des joueurs (mesures 6° het beleid inzake de bescherming van de speler (maatregelen in het
relatives aux groupes vulnérables); kader van de sociaal kwetsbare groepen);
7° la politique de sécurité (le programme qui garantit la sécurité de 7° het veiligheidsbeleid (het programma dat de veiligheid van het
la clientèle, du personnel et de l'établissement des jeux de hasard); cliënteel, het personeel en van de kansspelinrichting garandeert);
8° la politique en matière de blanchiment d'argent et de fraude; 8° het beleid inzake witwassen en fraude;
9° le curriculum vitae du demandeur (notamment, l'expérience 9° het curriculum vitae van de aanvrager (i.a. relevante
pertinente). werkervaring).
Le score de pondération pour les critères 1° à 3° pourra varier entre
0 et 6. Les critères 4° à 7° obtiendront un score de pondération entre De wegingsscore voor criteria 1° tot 3° zal kunnen variëren tussen 0
0 et 4 et les critères restant 8° et 9°, un score de pondération entre en 6. De criteria 4° tot 7° krijgen een wegingsscore tussen 0 en 4 en
0 et 2. Les facteurs de pondération sont définis dans un deuxième de overige criteria 8° tot 9° krijgen een wegingsscore tussen 0 en 2.
De wegingsfactoren worden in een tweede lid van het artikel
alinéa de l'article. vastgelegd.
Les alinéas 3 à 7 de l'article déterminent la procédure d'octroi de la Het derde tot het zevende lid van het artikel bepalen de procedure om
licence de classe B vacante. La règle de base est que la Commission de opengevallen vergunning B toe te kennen. Als basisregel wordt
des jeux de hasard octroie la licence vacante au demandeur ayant bepaald dat de Kansspelcommissie de opengevallen vergunning toekent
obtenu le score total le plus élevé pour tous les critères à aan de aanvrager met de hoogste totaalscore voor alle te toetsen
contrôler. En cas d'ex jquo entre deux candidats ou plus, ces alinéas criteria. Ingeval van gelijke rangschikking tussen twee of meer
prévoient en outre l'attribution de la licence sur la base du score kandidaten voorzien deze leden verder in een toewijzing van de
total le plus élevé par catégorie de critères. A cet égard, les vergunning op basis van de hoogste totaalscore per groep van criteria.
premiers critères examinés seront ceux ayant un score de pondération Hierbij wordt eerst gekeken naar de criteria met een wegingsscore
entre 0 et 6. Si cela ne conduit pas à une différence de classement tussen 0 en 6. Indien dit geen verschil in rangschikking oplevert
entre deux demandeurs ou plus, le même exercice sera effectué pour les tussen twee of meer aanvragers wordt dezelfde oefening uitgevoerd voor
critères ayant un score de pondération entre 0 et 4. Si cet exercice de criteria die een wegingsscore tussen 0 en 4 krijgen. Alsook dit een
conduit également à un même résultat, on examinera les critères ayant gelijk resultaat oplevert wordt er gekeken naar de criteria die een
un score de pondération entre 0 et 2. Si le résultat conduit à nouveau wegingsscore tussen 0 en 2 kregen. Indien het resultaat wederom leidt
à un classement ex jquo entre deux demandeurs ou plus, la Commission tot een gelijke rangschikking tussen twee of meer aanvragers dient de
des jeux de hasard doit demander un complément d'information à chacun Kansspelcommissie bijkomende inlichtingen te vragen bij elk van de
des demandeurs classés ex jquo, afin d'évaluer à nouveau les dossiers gelijk gerangschikte aanvragers om de dossiers opnieuw te evalueren en
et de dresser à nouveau sur cette base un tableau d'évaluation. Sur la op basis hiervan opnieuw een evaluatiematrix te maken. De
base d'une décision motivée expressément, la Commission des jeux de Kansspelcommissie kent op basis van een uitdrukkelijke gemotiveerd
hasard octroie la licence de classe B vacante au demandeur qui obtient besluit de opengevallen vergunning B toe aan de aanvrager die op basis
le score total le plus élevé à l'issue du réexamen des dossiers van de heroverweging van de oorspronkelijk gelijk gerangschikte
classés ex jquo initialement. dossiers de hoogste totaalscore behaalt.
L'article 4 du projet d'arrêté royal prévoit que la Commission des Artikel 4 van het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt dat de
jeux de hasard doit traiter la demande de licence dans un délai de six mois et qu'elle doit communiquer sa décision finale par lettre recommandée aux demandeurs qui avaient introduit une demande recevable de licence de classe B. La Commission des jeux de hasard peut dans le délai prévu à l'alinéa précédent, demander des informations orales ou écrites complémentaires au demandeur. Cette collecte d'informations vise uniquement à préciser des détails dans la demande. Si des imprécisions similaires apparaissent dans différentes demandes et que la Commission des jeux de hasard souhaite un complément d'information, elle doit en faire la demande à tous les demandeurs. Kansspelcommissie de vergunningsaanvraag dient te behandelen binnen een termijn van zes maanden en dat ze haar finale beslissing dient mee te delen per aangetekende brief aan de aanvragers die een ontvankelijke aanvraag tot het bekomen van een vergunning B indienden. De Kansspelcommissie kan binnen de in het vorige lid bepaalde termijn bijkomende mondelinge of schriftelijke inlichtingen bij de aanvrager inwinnen. Deze informatievergaring is alleen gericht op het verduidelijken van details in de aanvraag. Indien uit verschillende aanvragen gelijkaardige onduidelijkheden blijken dient de Kansspelcommissie indien zij bijkomende informatie wenst te vragen, dit aan alle aanvragers vragen.
L'article 5 contient l'article d'exécution. Artikel 5 bevat het uitvoeringsartikel.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Avis 49.298/2 du 16 mars 2011 du Conseil d'Etat, section de Advies 49.298/2 van 16 maart 2011 van de Raad van State, afdeling
législation, sur un projet d'arrêté royal « relatif à la manière dont wetgeving, over een ontwerp van koninklijk besluit "betreffende de
une licence de classe B vacante est annoncée ainsi que les critères wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B alsmede
qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins de criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en
sur la localisation de 1'établissement et le mode d'opération de 1'exploitation » welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par en de modus opérandi van de exploitatie"
le Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice, le 22 février De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 22 februari
2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un 2011 door de Staatssecretaris, toegevoegd aan de Minister van Justitie
verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te
projet d'arrêté royal « relatif à la manière dont une licence de dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "betreffende de wijze
classe B vacante est annoncée ainsi que les critères qui visent à van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B alsmede de
criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en
fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins sur la welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting
localisation de 1'établissement et le mode d'opération de en de modus operandi van de exploitatie", heeft het volgende advies
1'exploitation », a donné 1'avis suivant : gegeven :
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is
1'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, a la afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à 1'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Observation générale Le projet examiné a pour objet d'organiser 1'octroi d'une licence de classe B pour 1'exploitation d'un établissement de jeux de hasard de classe II ou salle de jeux automatiques lorsqu'une licence devient vacante. Il ne prévoit toutefois pas l'ensemble des règles nécessaires gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het voorontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het voorontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Algemene opmerking Het voorliggende ontwerp strekt ertoe de toekenning te regelen van een vergunning klasse B voor de exploitatie van een kansspelinrichting klasse II of speelautomatenhal op het ogenblik dat een vergunning openvalt. Het voorziet evenwel niet in alle noodzakelijke regels voor de afgifte van de vergunning, aangezien de nadere regels wat betreft
à la délivrance de la licence car les modalités d'introduction de la de indiening van de aanvraag reeds bepaald worden in het koninklijk
demande sont déjà prévues par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 besluit van 22 december 2000 betreffende de werking en het beheer van
relatif au fonctionnement et à l'administration des établissements de
jeux de hasard de classe II, aux modalités des demandes et à la forme de kansspelinrichtingen klasse II, de wijze van aanvraag en de vorm
de la licence de classe B. L'article 3 du projet examiné renvoie d'ailleurs à cet arrêté pour les modalités d'introduction de la demande. Il serait plus lisible d'insérer la réglementation en projet dans cet arrêté royal, d'autant plus que le projet examiné n'est pas volumineux. L'examen du projet est fait sous réserve de cette observation générale. Observations particulières Intitulé Il est conseillé de donner à un acte un intitulé clair, précis, complet et concis. Il doit permettre au lecteur de cerner immédiatement l'objet de l'acte (1). L'intitulé du projet examiné (« Arrêté royal relatif à la manière dont une licence de classe B vacante est annoncée ainsi que les critères qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins van de vergunning klasse B. Artikel 3 van het voorliggende ontwerp verwijst trouwens naar dat besluit wat betreft de nadere regels voor de indiening van de aanvraag. Het zou duidelijker zijn om de ontworpen regelgeving in te voegen in dat koninklijk besluit, te meer daar het voorliggende ontwerp niet omvangrijk is. Het ontwerp wordt onderzocht onder voorbehoud van deze algemene opmerking. Bijzondere opmerkingen Opschrift Het opschrift van een tekst moet duidelijk, nauwkeurig, volledig en beknopt zijn. Het onderwerp van de tekst moet de lezer onmiddellijk duidelijk worden (l). Het opschrift van het thans voorliggende ontwerp ("Koninklijk besluit betreffende de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B alsmede de criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens betrekking hebben op de
sur la localisation de l'établissement et le mode d'opération de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de
l'exploitation ») doit, d'une part, renvoyer à son objet complet et, exploitatie") moet enerzijds verwijzen naar het volledige onderwerp
d'autre part, pouvoir être amélioré au niveau de la concision. Il dat erin behandeld wordt en moet anderzijds bondiger kunnen worden
n'est pas nécessaire de préciser que les critères doivent porter au gesteld. De precisering dat de criteria minstens betrekking hebben op
moins sur la localisation de 1'établissement et le mode d'opération de de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de
exploitatie is niet vereist. Opdat het onderwerp van het ontwerp voor
1'exploitation. Il est par contre nécessaire, afin de permettre au de lezer onmiddellijk duidelijk wordt, is het daarentegen wel
lecteur de saisir immédiatement son objet, de préciser qu'il concerne noodzakelijk te preciseren dat het ontwerp betrekking heeft op een
une licence pour l'exploitation de jeux de hasard. vergunning voor de exploitatie van kansspelinrichtingen.
L'intitulé du projet pourrait être : Het opschrift zou kunnen worden gesteld als volgt :
« Arrêté royal déterminant les modalités d'octroi d'une licence de "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regels voor de
classe B pour l'exploitation des établissements de jeux de hasard de toekenning van een vergunning klasse B voor de exploitatie van
classe II lorsqu'une licence devient vacante ». kansspelinrichtingen klasse II wanneer een vergunning openvalt".
Dispositif Dispositief
Article 1er Artikel 1
L'article 1er ne fait qu'annoncer le chapitre II et ne contient aucune In artikel 1 wordt enkel melding gemaakt van de regeling die vervat
règle autonome par rapport à ce dernier. Il doit dès lors être omis. ligt in hoofdstuk II. Het bevat geen enkele bepaling die los staat van
dat hoofdstuk II en dient derhalve te vervallen.
Intitulé du chapitre II Opschrift van hoofdstuk II
Le seul fondement légal visé par le projet est l'article 6, alinéa 2, De enige rechtsgrond waarnaar in het ontwerp verwezen wordt, is
de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les artikel 6, tweede lid, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs. Cet weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
alinéa énonce ce qui suit : spelers. Dat lid luidt als volgt :
« Le nombre d'établissements de jeux de hasard de classe I, II et IV "Het aantal kansspelinrichtingen I, II en IV is beperkt. Indien een
est limité. Si une licence d'exploitation d'un établissement de jeux vergunning voor de exploitatie van een kansspelinrichting klasse I, II
de hasard de classe I, II ou IV devient vacante, des demandes d'obtention de licence peuvent être introduites. Le Roi détermine la manière dont une licence vacante est annoncée, le mode et le délai d'introduction de la demande ainsi que les critères qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins sur la localisation de 1'établissement et le mode d'opération de l'exploitation ». L'intitulé du chapitre II est dès lors trompeur en ce qu'il peut laisser paraître qu'il règle le traitement de demandes de licences en surnombre en dehors de l'objet du projet examiné (hypothèse de la vacance d'une licence) si, par exemple, après la publication d'une licence vacante, il n'y a pas eu de demande de licence dans le délai prévu mais qu'ensuite plusieurs demandes sont pendantes simultanément. L'auteur du projet doit éviter toute ambiguïté quant au champ d'application du projet. Si son intention est d'appliquer ces critères a toutes les demandes en surnombre, c'est-à-dire même si elles ne sont pas introduites à la suite de la publication d'une vacance, il doit 1'exprimer clairement et compléter la mention du fondement légal du projet par celle de l'article 38 de la loi du 7 mai 1999 précitée. Si of IV openvalt, kunnen aanvragen tot het verkrijgen van een vergunning worden ingediend. De Koning bepaalt de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning alsmede de wijze en termijn van indiening van de aanvraag evenals de criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de exploitatie". Het opschrift van hoofdstuk II is bijgevolg misleidend doordat de indruk zou kunnen ontstaan dat daarbij de behandeling van vergunningsaanvragen in overtal geregeld wordt hoewel zulks niet valt binnen het kader van het voorliggende ontwerp (geval dat een vergunning open staat), wanneer bijvoorbeeld na de bekendmaking van een openstaande vergunning geen vergunningsaanvraag is ingediend binnen de gestelde termijn maar er vervolgens verschillende aanvragen tegelijk aanhangig zijn. De steller van het ontwerp moet elke dubbelzinnigheid omtrent de toepassingssfeer van het ontwerp voorkomen. Als het zijn bedoeling is om die criteria op alle aanvragen in overtal toe te passen, dat wil zeggen zelfs als ze niet ingediend worden naar aanleiding van de bekendmaking van een openstaande vergunning, moet hij dat duidelijk te kennen geven en dient de vermelding van de rechtsgrond van het ontwerp aangevuld te worden met een verwijzing van artikel 38 van de voormelde wet van 7 mei 1999. Als zulks niet het geval is, dienen in het opschrift van hoofdstuk II de woorden "in overtal" te vervallen ofwel
tel n'est pas le cas, il doit omettre les mots « en surnombre » de behoort te worden afgestapt van de onderverdeling in hoofdstukken,
1'intitulé du chapitre II ou supprimer la division en chapitres qui ne voor welke onderverdeling overigens geen grond bestaat, aangezien het
se justifie d'ailleurs pas puisque le projet ne comporte que sept ontwerp slechts zeven artikelen omvat, waaronder een
articles, en ce compris 1'exécutoire et deux articles qu'il y a lieu d'omettre. uitvoeringsbepaling en twee artikelen die dienen te vervallen.
Par ailleurs, le chapitre II contient des règles, telle que la Voorts bevat hoofdstuk II regels, zoals de publicatie van de
publication de la licence devenue vacante, qui ne sont pas liées à vergunning die vacant is geworden, die niet gebonden zijn aan een
1'éventuel surnombre des demandes. eventueel overtal aan aanvragen.
Article 2 Artikel 2
II y a lieu de prévoir que la publication de la vacance d'une licence Er behoort te worden bepaald dat de bekendmaking van een vacante
a lieu à l'initiative de la Commission des jeux de hasard. vergunning op initiatief van de Kansspelcommissie geschiedt.
Article 3 Artikel 3
L'arrêté royal du 22 décembre 2000 précité auquel le projet renvoie In het voormelde koninklijk besluit van 22 december 2000 waarnaar in
prévoit déjà que la demande doit être introduite par une lettre het ontwerp wordt verwezen, wordt reeds bepaald dat de aanvraag bij
recornmandée à la poste. Il est dès lors inutile de le prévoir de ter post aangetekende brief moet worden ingediend. Het is dan ook
nouveau dans le projet examiné, d'autant plus que cela crée un risque nutteloos zulks ook in het voorliggende ontwerp te bepalen, te meer
daar dat een gevaar voor een gebrek aan samenhang meebrengt als
d'incohérence si seulement l'un de ces deux arrêtés est modifié à cet slechts een van beide besluiten op dat stuk gewijzigd wordt. De
égard. Les mots « par lettre recommandée à la poste » doivent dès lors woorden "bij ter post aangetekende brief dienen bijgevolg te worden
être omis. geschrapt.
Article 4 Artikel 4
1. II résulte de 1'article 6, alinéa 2, 3e phrase, de la loi du 7 mai 1. Uit artikel 6, tweede lid, derde zin, van de wet van 7 mei 1999
1999 que les critères d'attribution des licences vacantes « doivent volgt dat de criteria voor de toekenning van openstaande vergunningen
porter au moins sur la localisation de 1'établissement et le mode "(op zijn minst) betrekking (moeten) hebben op de lokalisatie van de
d'opération de l'exploitation ». inrichting en de modus operandi van de exploitatie".
Si la localisation de 1'établissement est mentionnée dans le projet, Hoewel de lokalisatie van de inrichting in het ontwerp vermeld wordt,
aucun critère relatif au mode d'opération de l'exploitation n'y fïgure komt daarin geen enkel criterium betreffende de modus operandi van de
(2). exploitatie voor (2).
L'article 4 sera complété en ce sens. Artikel 4 behoort in die zin te worden aangevuld.
2. L'intitulé n'a pas de portée normative. II y a donc lieu de
préciser dans l'article 4 que les critères qui y sont définis visent à 2. Het opschrift heeft geen regelgevende kracht. In artikel 4 dient
fixer « l'ordre de priorité » des demandes. Les mots « de l'ordre de dan ook te worden aangegeven dat de criteria die daarin vastgesteld
priorité » seront dès lors insérés entre les mots « Pour worden ertoe strekken "de orde van voorrang" van de aanvragen te
bepalen. De woorden "van de orde van voorrang" dienen bijgevolg te
worden ingevoegd tussen de woorden "Bij de beoordeling" en de woorden
l'appréciation » et les mots « des demandes ». "van de vergunningsaanvragen".
3. L'usage des tirets est déconseillé car 1'absence de numérotation 3. Het verdient aanbeveling geen streepjes te gebruiken, want de
rend difficile 1'identification des subdivisions dans 1'énumération et ontstentenis van een nummering bemoeilijkt de identificatie van de
augmente ainsi le risque d'erreurs (3). onderdelen van de opsomming en verhoogt het risico op vergissingen (3).
Article 6 Artikel 6
De tijdspanne van tien dagen die in principe moet liggen tussen de
Le délai de dix jours qui doit séparer, en principe, la publication au bekendmaking van een regeling in het Belgisch Staatsblad en de
Moniteur beige de l'entrée en vigueur a pour but de permettre, aux inwerkingtreding ervan heeft tot doel de adressaten ervan de
destinataires de la norme d'en prendre connaissance dans un délai mogelijkheid te bieden om daarvan binnen een redelijke termijn kennis
raisonnable. La section de législation n'aperçoit pas en l'espèce a te nemen. De afdeling Wetgeving ziet in casu niet in aan welke
quelle nécessité répondrait l'entrée en vigueur immédiate de l'arrêté noodzaak de onmiddellijke inwerkingtreding van het ontworpen besluit
en projet. beantwoordt.
II y a donc lieu d'omettre l'article 6, ce qui aurait pour effet de Artikel 6 dient dan ook te vervallen, hetgeen tot gevolg zou hebben
renvoyer au droit commun de l'entrée en vigueur. dat de gemeenrechtelijke regeling voor de inwerkingtreding zou gelden.
Article 7 Artikel 7
La section de législation n'aperçoit pas la raison pour laquelle le De afdeling Wetgeving ziet niet in waarom de minister tot wiens
ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions est chargé bevoegdheid de Nationale Loterij behoort met de uitvoering van dit
de l'exécution du projet examiné. besluit wordt belast.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
Messieurs : de heren :
Y. Kreins, président de chambre, Y. Kreins, kamervoorzitter,
P. Vandernoot, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat, P. Vandernoot, Mevr. M. Baguet, staatsraden,
Mme B. Vigneron, greffier. Mevr. B. Vigneron, griffier.
Le rapport a été présenté par M. Y. DELVAL, auditeur adjoint. Het verslag werd uitgebracht door de Heer Y. DELVAL, adjunct-auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van Mevr M. Baguet.
Le greffier, De griffier,
B. Vigneron B. Vigneron
Le président, De voorzitter,
Y. Kreins Y. Kreins
_______ _______
Notes Nota's
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvstconseildetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandation n° 14. www.raadvst-consetat.be, "tab Wetgevingstechniek", aanbeveling nr. 14.
(2) Voir le commentaire de l'article 8 du projet devenu la loi du 10 (2) Zie de bespreking van artikel 8 van het ontwerp dat geleid heeft
janvier 2010 modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, tot de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de wet van 7 mei 1999
les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, en op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
ce qui concerne la Commission des jeux de hasard, qui a inséré un spelers, wat de Kansspelcommissie betreft, waarbij in artikel 6 van de
alinéa 2 à l'article 6 de la loi précitée du 7 mai 1999 (Doc. parl., voornoemde wet van 7 mei 1999 een tweede lid is ingevoegd (Parl. St.,
Chambre, 2008-2009, n° 52-1992/1, p. 20). Kamer, 2008-2009, nr. 52-1992/1,20).
Ce commentaire précise que le « mode d'opération de l'exploitation » In die bespreking wordt aangegeven dat de "modus operandi van de
concerne notamment « les heures et jours d'ouverture ». exploitatie" onder andere "de openingsuren en -dagen omvat.
(3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des (3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
textes. législatifs et réglementaires, www.raadvstconseildetat.be, opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
onglet « Technique législative », recommandation n° 59. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling nr. 59.
Avis 55.287/2 du 3 mars 2014 du Conseil d'Etat, section de Advies 55.287/2 van 3 maart 2014 van de raad van state, afdeling
législation, sur un projet d'arrêté royal « fixant les modalités de wetgeving, over een ontwerp van koninklijk besluit "tot vaststelling
publicité, de demande et d'octroi d'une licence B pour l'exploitation van de wijze van bekendmaking, de aanvraag en de toekenning van een
d'un établissement des jeux de hasard de classe II lorsqu'une licence vergunning B voor de exploitatie van een klansspelinrichting klasse II
devient vacante » indien een vergunning openvalt"
Le 5 février 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 5 februari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant les advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
modalités de publicité, de demande et d'octroi d'une licence B pour vaststelling van de wijze van bekendmaking, de aanvraag en de
l'exploitation d'un établissement des jeux de hasard de classe II toekenning van een vergunning B voor de exploitatie van een
lorsqu'une licence devient vacante'. klansspelinrichting Klasse II indien een vergunning openvalt'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 3 mars 2014. La Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 3 maart 2014. De
chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, conseiller d'Etat, kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, staatsraad, voorzitter,
président, Martine BAGUET et Luc DETROUX, conseillers d'Etat, Yves DE Martine BAGUET en Luc DETROUX, staatsraden, Yves DE CORDT en Marianne
CORDT et Marianne DONY, assesseurs, et Bernadette VIGNERON, greffier. DONY, assessoren, en Bernadette VIGNERON, griffier.
Le rapport a été présenté par Yves DELVAL, auditeur. Het verslag is uitgebracht door Yves DELVAL, auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT. advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 3 mars 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 3 maart 2014.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la eerste lid, 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
section de législation limite son examen au fondement juridique du beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à voormelde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
84, § 3, des lois coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
OBSERVATION PREALABLE volgende opmerkingen.
VOORAFGAANDE OPMERKING
L'avant-projet examiné est une version modifiée du projet d'arrêté Het voorliggende voorontwerp is een gewijzigde versie van het ontwerp
royal `relatif à la manière dont une licence de classe B vacante est van koninklijk besluit `betreffende de wijze van bekendmaking van een
annoncée ainsi que les critères qui visent à fixer l'ordre de priorité openstaande vergunning klasse B alsmede de criteria die erop gericht
et qui doivent porter au moins sur la localisation de l'établissement zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens betrekking
et de mode d'opération de l'exploitation', qui a fait l'objet de l'avis 49.298/2 donné le 16 mars 2011. Lorsque la section de législation du Conseil d'Etat a donné un avis, elle a épuisé sa compétence en ce qui concerne les dispositions examinées et il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur celles-ci si elles demeurent inchangées, n'ont pas subi de modification substantielle ou ont été revues pour tenir compte des observations faites dans l'avis. Dans ce dernier cas, le Conseil d'Etat ne se prononce pas sur la question de savoir si ces observations ont ou non été correctement suivies. Il y a donc lieu de limiter le présent avis aux dispositions du projet qui, sans résulter des observations formulées dans l'avis 49.298/2 précité, sont nouvelles par rapport au projet ayant fait l'objet de cet avis. Seuls les articles 1er, § 1er, 3, alinéas 2 et suivants, et 4, alinéas 2 et 3, du projet ont donc été examinés dans le présent avis. EXAMEN DU PROJET PREAMBULE A l'alinéa mentionnant l'avis du Conseil d'Etat, il faudra mentionner les deux avis dont il est question ci-avant. DISPOSITIF Article 1er L'alinéa 2 du paragraphe 1er prévoit que : « La licence n'est en aucun cas renouvelée lorsqu'au moment de hebben op de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de exploitatie', waarover op 16 maart 2011 advies 49.298/2 gegeven is. Wanneer de afdeling Wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, heeft ze haar bevoegdheid opgebruikt wat betreft de reeds onderzochte bepalingen en komt het haar derhalve niet toe om zich daarover opnieuw uit te spreken, indien deze bepalingen ongewijzigd gebleven zijn, geen substantiële wijziging ondergaan hebben of herzien zijn teneinde rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies gemaakt zijn. In dat laatste geval spreekt de Raad van State zich niet uit over de vraag of die opmerkingen al dan niet correct zijn gevolgd. Dit advies behoort bijgevolg beperkt te worden tot de bepalingen van het ontwerp die niet het gevolg zijn van de opmerkingen die geformuleerd werden in het voornoemde advies 49.298/2 en die dus nieuw zijn ten opzichte van het ontwerp waarover dat advies gegeven is. Bijgevolg zijn alleen de artikelen 1, § 1, 3, tweede lid en volgende, en 4, tweede en derde lid, van het ontwerp onderzocht in dit advies. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP AANHEF In het lid waarin het advies van de Raad van State wordt vermeld, behoort melding te worden gemaakt van de twee hiervoor genoemde adviezen. DISPOSITIEF Artikel 1 In het tweede lid van paragraaf 1 wordt het volgende bepaald : "De vergunning wordt in geen geval hernieuwd wanneer op het moment van
l'introduction de la demande de renouvellement, le titulaire de la het indienen van de aanvraag van de hernieuwing, de vergunninghouder
licence ne satisfait pas aux dispositions des articles 36 et 37 de la niet voldoet aan de bepalingen onder artikelen 36 en 37 van de wet van
loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs ». kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers".
Les conditions du renouvellement de la licence n'entrent pas dans De voorwaarden voor de hernieuwing van de vergunning passen niet
l'objet du projet tel que défini par son intitulé. Plus binnen het doel van het ontwerp zoals het gedefinieerd wordt in het
fondamentalement, l'article 37 de la loi prévoit déjà que, « Pour opschrift ervan. Fundamenteler is dat artikel 37 van de wet reeds
pouvoir rester titulaire d'une licence de classe B, le demandeur doit bepaalt dat, "Om houder van een vergunning klasse B te kunnen blijven,
non seulement continuer à satisfaire aux conditions énumérées à moet de aanvrager niet alleen blijven voldoen aan de voorwaarden
l'article 36 mais également » aux conditions prévues à l'article 37. opgesomd in het artikel 36, maar tevens" aan de voorwaarden bepaald in artikel 37.
Cet alinéa sera dès lors omis. Dit lid behoort derhalve te vervallen.
Article 3 Artikel 3
Het komt de steller van het ontwerp toe om zich ervan te vergewissen
Il appartient à l'auteur du projet de s'assurer que les formulaire de dat in de formulieren voor de aanvraag van een vergunning, die
demande de licence prévus par les annexes de l'arrêté royal du 22 opgenomen zijn in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 22
décembre 2000 `relatif au fonctionnement et à l'administration des december 2000 `betreffende de werking en het beheer van de
établissements de jeux de hasard de classe II, aux modalités des kansspelinrichtingen klasse II, de wijze van aanvraag en de vorm van
demandes et à la forme de la licence de classe' prévoient la de vergunning klasse B', voorzien wordt in de mededeling van alle
communication de toutes les données nécessaires à l'évaluation des gegevens die noodzakelijk zijn voor de evaluatie van de in het ontwerp
critères prévus par le projet. bepaalde criteria.
Le greffier, De griffier,
B. Vigneron B. Vigneron
Le président, De voorzitter,
P. Vandernoot P. Vandernoot
24 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les modalités de publicité, de 24 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van
demande et d'octroi d'une licence B pour l'exploitation d'un bekendmaking, de aanvraag en de toekenning van een vergunning B voor
établissement des jeux de hasard de classe II lorsqu'une licence de exploitatie van een kansspelinrichting klasse II indien een
devient vacante vergunning openvalt
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 6,
l'article 6, alinéa 2, inséré par la loi du 10 janvier 2010 et l'article 38; tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 januari 2010 en artikel 38;
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 17 avril 2013; Gelet op het advies van de kansspelcommissie, gegeven op 17 april 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu les avis 49.298/2 et 55.287/2 du Conseil d'Etat, donnés les 16 mars januari 2014; Gelet op de adviezen 49.298/2 en 55.287/2 van de Raad van State,
2011 et 3 mars 2014 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, gegeven op 16 maart 2011 en 3 maart 2014, met toepassing van artikel
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
tel que remplacé par la loi du 2 avril 2003 et renuméroté par la loi gecoördineerd op 12 januari 1973, zoals vervangen door de wet van 2
du 20 janvier 2014; april 2003 en vernummerd door de wet van 20 januari 2014;
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, du Ministre de Op de voordracht van de Minister van Justitie, van de Minister van
l'Economie, de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre de la Santé Economie, van de Minister van Binnenlandse Zaken, van de Minister van
publique et du Ministre des Finances et de la Loterie Nationale, Volksgezondheid en van de Minister van Financiën en van de Nationale Loterij,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Commission des jeux de hasard constate qu'une licence

Artikel 1.De Kansspelcommissie stelt vast dat een vergunning klasse B

de classe B devient vacante par le retrait de la licence, par un openvalt bij intrekking van de vergunning, bij vrijwillige stopzetting
désistement volontaire de la licence et lorsque la licence n'est pas van de vergunning en wanneer de vergunning niet hernieuwd wordt.
renouvelée. Si une licence de classe B pour un établissement de jeux de classe II Indien een vergunning klasse B voor een kansspelinrichting klasse II
devient vacante, la vacance de cette licence est publiée, à openvalt, wordt op initiatief van de Kansspelcommissie de opengevallen
l'initiative de la Commission des jeux de hasard, dans le Moniteur vergunning voor een kansspelinrichting klasse II, gepubliceerd in het
belge et sur le site internet de la Commission des jeux de hasard. Belgisch Staatsblad en op de website van de Kansspelcommissie.

Art. 2.A compter de la date de publication de la vacance de la

Art. 2.Vanaf de datum van publicatie van het openvallen van de

licence au Moniteur belge, les demandeurs d'une licence disposent d'un vergunning in het Belgisch Staatsblad beschikken de kandidaten over
délai d'un mois pour introduire une demande complète de licence de een termijn van een maand om een volledige vergunningsaanvraag voor
classe B pour un établissement de jeux de hasard de classe II selon een vergunning klasse B voor een kansspelinrichting klasse II bij de
kansspelcommissie in te dienen zoals bepaald bij het koninklijk
les modalités prévues par l'arrêté royal du 22 décembre 2000 relatif besluit van 22 december 2000 betreffende de werking en het beheer van
au fonctionnement et à l'administration des établissements de jeux de
hasard de classe II, aux modalités des demandes et à la forme de la de kansspelinrichtingen klasse II, de wijze van aanvraag en de vorm
licence de classe B. van de vergunning klasse B.
Toute demande envoyée après le délai fixé à l'alinéa 1er est De aanvraag toegezonden na afloop van de termijn bepaald in het eerste
irrecevable. lid is onontvankelijk.

Art. 3.La Commission des jeux de hasard établit un classement des

Art. 3.De Kansspelcommissie stelt een rangschikking vast van de

candidats qui introduisent une demande recevable de licence de classe kandidaten die een ontvankelijke aanvraag in de zin van artikel 2 voor
B au sens de l'article 2. Sans préjudice des conditions définies aux een vergunning klasse B indienen. Onverminderd de vereisten bepaald in
articles 36 et 37 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les de artikelen 36 en 37 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
joueurs, la Commission des jeux de hasard tient compte, pour spelers, houdt de Kansspelcommissie bij de beoordeling van de orde van
l'appréciation de l'ordre de priorité des demandes de licence, des voorrang van de vergunningsaanvragen rekening met de volgende criteria
critères suivants : :
1° la zone d'implantation ou la proximité de lieux avec une 1° het gebied van inplanting of nabijheid van plaatsen met een
sensibilité sociale particulière; bijzondere maatschappelijke gevoeligheid;
2° l'antécédent administratif auprès de la Commission des jeux de 2° administratief verleden bij de Kansspelcommissie en gerechtelijk
hasard et les antécédents judiciaires du demandeur; verleden van de aanvrager;
3° La motivation; 3° de motivering;
4° Le contenu du plan d'exploitation détaillé; 4° de inhoud van het gedetailleerd uitbatingsplan;
5° La politique de gestion du personnel proposée; 5° het vooropgestelde personeelsbeleid;
6° la politique en matière de protection des joueurs; 6° het beleid inzake de bescherming van de speler;
7° la politique de sécurité; 7° het veiligheidsbeleid;
8° la politique en matière de blanchiment d'argent et de fraude; 8° het beleid inzake witwassen en fraude;
9° le curriculum vitae du demandeur; 9° het curriculum vitae van de aanvrager;
Sur la base des critères mentionnés dans le premier alinéa, la Aan de hand van de criteria vermeld in het eerste lid, stelt de
Commission des jeux de hasard dresse un tableau d'évaluation motivé Kansspelcommissie een gemotiveerde evaluatiematrix op voor elke
pour chaque demandeur qui sur base d'une demande recevable concourt aanvrager die op grond van een ontvankelijke aanvraag meedingt naar
pour une licence de classe B vacante. Les critères 1° à 3° obtiennent een opengevallen vergunning klasse B. De criteria 1° tot 3° krijgen
chacun un score entre 0 et 6. Les critères 4° à 7° obtiennent chacun elk een scorer tussen 0 en 6. De criteria 4° tot 7° krijgen elk een
un score entre 0 et 4. Les critères 8° et 9° obtiennent chacun un score tussen 0 en 4. De criteria 8° tot 9° krijgen elk een score
score entre 0 et 2. tussen 0 en 2.
Le score obtenu par critère est comptabilisé pour chaque demandeur qui De behaalde score per criterium wordt voor elke aanvrager die op grond
sur base d'une demande recevable concourt pour une licence de classe B vacante. La Commission des jeux de hasard établit un classement de tous les demandeurs susmentionnés sur cette base. La licence de classe B vacante est octroyée au demandeur ayant obtenu le score total le plus élevé. En cas de classement ex jquo entre deux demandeurs ou plus sur la base du score total, la Commission des jeux de hasard octroie la licence au demandeur qui a obtenu le score total le plus élevé sur la base du tableau d'évaluation pour les critères 1° à 3°. Si l'évaluation des critères 1° à 3° visée dans l'alinéa précédent conduit à son tour à un classement ex jquo entre deux demandeurs ou plus, la Commission des jeux de hasard octroie la licence au demandeur van een ontvankelijk aanvraag meedingt naar een opengevallen vergunning klasse B opgeteld. Op basis hiervan stelt de Kansspelcommissie een rangschikking vast van alle voornoemde aanvragers. De opengevallen vergunning klasse B wordt toegekend aan de aanvrager met de hoogste totaalscore. In geval van gelijke rangschikking tussen twee of meer aanvragers op basis van de totaalscore, wordt de vergunning door de Kansspelcommissie toegekend aan de aanvrager die op basis van de evaluatiematrix de hoogste totaalscore behaalde voor criteria 1° tot 3°. In zoverre de in het vorige lid bedoelde evaluatie van criteria 1° tot 3° op zijn beurt leidt tot een gelijke rangschikking tussen twee of meer aanvragers, wordt de vergunning door de Kansspelcommissie
qui a obtenu le score total le plus élevé sur la base du tableau toegekend aan de aanvrager die op basis van de evaluatiematrix de
d'évaluation pour les critères 4° à 7°. En cas de classement ex jquo hoogste totaalscore behaalde voor criteria 4° tot 7°. Bij gelijke
entre deux demandeurs ou plus sur la base des critères 4° à 7°, la rangschikking tussen twee of meer aanvragers op grond van criteria 4°
Commission des jeux de hasard octroie la licence au demandeur qui a tot 7° kent de Kansspelcommissie de vergunning toe aan de aanvrager
obtenu le score total le plus élevé pour les critères 8° et 9°. die de hoogste totaalscore behaalde voor criteria 8° en 9°.
En cas de classement ex jquo entre deux demandeurs ou plus sur la base Bij gelijke rangschikking tussen twee of meer aanvragers op grond van
des critères 8° et 9°, la Commission des jeux de hasard demande des criteria 8° tot 9° vraagt de Kansspelcommissie bijkomende
informations écrites complémentaires à chacun des demandeurs classés schriftelijke inlichtingen bij elk van de gelijk gerangschikte
ex jquo afin de pouvoir évaluer à nouveau les critères 1° à 9°. A la aanvragers om de criteria 1° tot 9° opnieuw te kunnen beoordelen.
lumière des informations complémentaires, elle réexamine ensuite les Vervolgens heroverweegt zij in het licht van de bijkomende informatie
dossiers des demandeurs classés ex jquo et dresse un nouveau tableau de dossiers van de gelijk gerangschikte aanvragers en stelt zij een
d'évaluation motivé conformément aux alinéas 1er et 2. Sur la base nieuwe gemotiveerde evaluatiematrix op volgens het in lid één en twee
d'une décision motivée expressément, la Commission des jeux de hasard bepaalde. De Kansspelcommissie kent op basis van een uitdrukkelijk
octroie la licence de classe B vacante au demandeur qui a obtenu le gemotiveerd besluit de opengevallen vergunning klasse B toe aan de
score total le plus élevé sur la base du réexamen. aanvrager die op basis van de heroverweging de hoogste totaalscore

Art. 4.La demande est traitée dans les six mois qui suivent

behaalde.

Art. 4.De aanvraag wordt behandeld binnen een termijn van zes maanden

l'expiration du délai visé à l'article 2. na afloop van de termijn bedoeld in artikel 2.
La Commission des jeux de hasard peut, dans le délai prévu à l'alinéa De Kansspelcommissie kan binnen de in het vorige lid bepaalde termijn
précédent, demander des informations complémentaires au demandeur. aan de aanvrager bijkomende toelichting vragen van haar dossier.
Les informations complémentaires tendent à expliquer ou à préciser des De bijkomende toelichting strekt er toe details in de aanvraag te
détails de la demande, sans que les demandeurs puissent néanmoins verduidelijken of nader te bepalen, zonder dat de aanvragers echter de
modifier, compléter ou corriger la demande. aanvraag mogen wijzigen, aanvullen of verbeteren.
Si des imprécisions similaires apparaissent dans plusieurs demandes et Indien uit meerdere aanvragen gelijkaardige onduidelijkheden blijken,
que la Commission des jeux de hasard souhaite demander des informations complémentaires, elle en fait la demande à chacun des demandeurs concernés. La décision de la Commission des jeux de hasard est communiquée aux demandeurs concernés par lettre recommandée à la poste.

Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a les Finances et la Loterie Nationale dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

vraagt de Kansspelcommissie indien zij bijkomende toelichting wenst te vragen aan elk van de betrokken aanvragers bijkomende toelichting. De beslissing van de Kansspelcommissie wordt aan de betrokken aanvragers bij ter post aangetekende brief meegedeeld.

Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor Binnenlandse zaken, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Financiën en voor de Nationale Loterij, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 24 avril 2014. Gegeven te Brussel, 24 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
^