Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
24 AVRIL 2012. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de 24 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005,
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet
confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 16 novembre 2011; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 november 2011;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 18 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 18 november 2011;
novembre 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 décembre 2011; op 7 december 2011;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 12 décembre 2011; invaliditeitsverzekering, gegeven op 12 december 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 février 2012; januari 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 10
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation februari 2012; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is
requise; vereist;
Vu l'avis 50.976/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2012, en Gelet op het advies 50.976/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le maart 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2012, sont apportées les koninklijk besluit van 27 maart 2012, worden de volgende wijzigingen
modifications suivantes : aangebracht :
1° Au § 1er, 1°, 2° et 3°, rubrique III, alinéa 1er, la subdivision « 1° In § 1, 1°, 2° en 3°, rubriek III, eerste lid, wordt de
- administration d'une dose d'entretien médicamenteuse via un cathéter onderverdeling « - toediening medicatie voor chronische analgesie via
épidural ou intrathécal pour analgésie de longue durée » est chaque epidurale of intrathecale catheter » elke keer opgeheven;
fois abrogée; 2° Au § 1er, 1°, la rubrique III est complétée par la prestation 2° § 1, 1°, rubriek III wordt aangevuld met volgende verstrekking :
suivante : « 427534 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de « 427534 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van
l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale
analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W2,946 »; of intrathecale catheter W2,946 »;
3° Au § 1er, 2°, la rubrique III est complétée par la prestation 3° § 1, 2°, rubriek III wordt aangevuld met volgende verstrekking :
suivante : « 427556 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de « 427556 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van
l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale
analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W4,504 »; of intrathecale catheter W4,504 »;
4° Au § 1er, 3°, la rubrique III est complétée par la prestation 4° § 1, 3°, rubriek III wordt aangevuld met volgende verstrekking :
suivante : « 427571 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de « 427571 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van
l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale
analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W2,946 »; of intrathecale catheter W2,946 »;
5° Au § 9, troisième alinéa, les mots « soit l'administration d'une 5° In § 9, derde lid, worden de woorden « of hetzij toediening
dose d'entretien médicamenteuse via un cathéter épidural ou medicatie voor chronische analgesie via epidurale of intrathecale
intrathécal pour analgésie de longue durée » sont abrogés; catheter » opgeheven;
6° Au § 9, le sixième alinéa est remplacé par ce qui suit : 6° In § 9 wordt het zesde lid vervangen als volgt :
« Les prestations 421072, 421094, 421116, 423113, 423312, 423415, « De verstrekkingen 421072, 421094, 421116, 423113, 423312, 423415,
427416, 427431, 427453, 427475, 427490, 427512, 427534, 427556 et 427416, 427431, 427453, 427475, 427490, 427512, 427534, 427556 en
427571 ne peuvent être attestées qu'une fois par journée de soins. 427571 mogen slechts eenmaal per verzorgingsdag geattesteerd worden.
Elles peuvent uniquement être dispensées et attestées par une Ze mogen slechts worden verleend en aangerekend door een gegradueerde
infirmière graduée ou assimilée, une accoucheuse ou une infirmière verpleegkundige of gelijkgestelde, een vroedvrouw, of een
brevetée. »; verpleegkundige met brevet. »;
7° Au § 9, le septième alinéa est remplacé comme suit : 7° § 9, wordt het zevende lid vervangen als volgt :
« Les honoraires des prestations 423113, 423312, 423415, 421072, « Het honorarium voor de verstrekkingen 423113, 423312, 423415,
421094, 421116, 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 et 427512 421072, 421094, 421116, 427416, 427431, 427453, 427475, 427490 en
couvrent l'acte infirmier et le matériel requis pour effectuer cette 427512 dekt de verpleegkundige akte en het materiaal dat vereist is om
technique d'une manière justifiée médicalement, ainsi que décrit dans deze techniek op een medisch verantwoorde wijze uit te voeren, zoals
une directive édictée par le Comité de l'assurance soins de santé sur omschreven in een richtlijn die op voorstel van de
Overeenkomstencommissie verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen door
proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt
infirmier - organismes assureurs. »; uitgevaardigd. »;
8° Au § 9, cinq alinéas à insérer entre les dixième et onzième 8° In § 9 worden tussen het tiende en het elfde lid vijf leden
alinéas, sont libellés comme suit : ingevoegd, luidende :
« Les prestations 427534, 427556 ou 427571 doivent comporter les actes « De verstrekkingen 427534, 427556 of 427571 moeten de volgende
infirmiers suivants : verpleegkundige aktes omvatten :
* Observation/évaluation de l'état du patient en ce compris * Observatie/evaluatie van de toestand van de patiënt inclusief de
l'évaluation de la douleur. A ce titre, l'échelle de douleur est evaluatie van de pijn. Hiervoor wordt een pijnscore bijgehouden in het
conservée dans le dossier infirmier; verpleegdossier;
* Surveillance du cathéter avec attention pour la prévention * Nazicht catheter met oog voor preventie infectie, dislokatie,
d'infection, de dislocation, de fuite; * Contrôle du point de ponction et de la plaie, éventuellement avec un lekkage; * Controle van de insteekplaats en de daardoor ontstane wonde met een
changement de pansement si nécessaire; verbandwissel, waar nodig;
* Contrôle du fonctionnement de la pompe et du débit prescrit du * Controle van de werking van de pomp en het debiet van de
contenu; voorgeschreven inhoud;
* Contrôle des bolus supplémentaires. * Controle op extra bolussen.
Le cas échéant, les prestations 427534, 427556 et 427571 comportent In voorkomend geval omvatten de verstrekkingen 427534, 427556 en
également les éléments suivants : 427571 ook de volgende elementen :
* Modification à la dose d'entretien, y compris l'adaptation du débit * Wijziging aan de onderhoudsdosis, inclusief aanpassing van het
de la médication antidouleur, sur prescription médicale écrite; debiet van de pijnmedicatie, op basis van een geschreven medisch
* Changement du réservoir de la médication; voorschrift; * Wisselen van het medicatiereservoir;
* Visite supplémentaire lors d'une même journée de soins pour un contrôle si nécessaire; * Bijkomend bezoek tijdens een verzorgingsdag ter controle waar nodig;
* Maniement de l'appareillage, y compris le redémarrage de la pompe * Bediening van de apparatuur, inclusief het heropstarten van de pomp
après une alarme. na een alarm.
Pour les prestations 427534, 427556 et 427571, le praticien de l'art Voor de verstrekkingen 427534, 427556 en 427571 moet de
infirmier doit faire un rapport au médecin traitant au minimum une verpleegkundige minimum éénmaal per week rapporteren aan de
fois par semaine. Cela peut être lors d'une discussion à propos du behandelende arts. Dit kan in een patiëntenbespreking, telefonisch of
patient, par téléphone ou par voie électronique. elektronisch.
Les honoraires des prestations 427534, 427556 et 427571 couvrent Het honorarium voor de verstrekkingen 427534, 427556 en 427571 dekt de
l'acte infirmier et le matériel requis pour effectuer cette technique verpleegkundige akte en het materiaal dat vereist is om deze techniek
d'une manière justifiée médicalement mais ne couvrent pas le pansement op een medisch verantwoorde wijze uit te voeren, maar dekt niet het
protecteur. bedekkend verband.
Le cas échéant, pour chaque prestation attestée, un ou plusieurs des Voor elke geattesteerde verstrekking moeten in voorkomend geval,
pseudo-codes suivants, correspondants aux prestations effectuées benevens het nomenclatuurnummer van de verstrekking, één of meerdere
pendant la journée de soins doivent être mentionnés complémentairement van de volgende pseudocodenummers worden vermeld die overeenstemmen
au numéro de code de la nomenclature de la prestation : met de verstrekkingen die tijdens de verzorgingsdag zijn verleend :
Prestation Verstrekking
Pseudo-code Pseudo-code
Nombre Aantal
N° INAMI RIZIV- nr.
du prestataire verstrekker
Visite supplémentaire Bijkomend bezoek
427593 427593
Changement de pansement Verbandwissel
427615 427615
Redémarrage de la pompe Heropstarten van de pomp
427630 427630
Modification à la dose d'entretien Wijziging aan de onderhoudsdosis
427652 427652
Changement du réservoir de la médication Wisselen van het medicatiereservoir
427674 427674
9° Au § 9, l'ancien onzième alinéa, devenant le seizième alinéa, est 9° In § 9 wordt het vroegere elfde lid, dat het zestiende lid wordt,
remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt :
« Les prestations techniques spécifiques visées à la rubrique III du § « De specifieke technische verstrekkingen bedoeld in rubriek III van §
1er, 1°, 2° et 3° peuvent être cumulées avec toutes les prestations du 1, 1°, 2° en 3° mogen gecumuleerd worden met alle verstrekkingen van §
§ 1er au cours de la même journée; elles ne peuvent cependant pas être 1 op dezelfde dag; ze mogen evenwel tijdens een zelfde zitting niet
cumulées au cours de la même séance avec les prestations 424255, gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424255, 424410, 424550,
424410, 424550, 424712, 424270, 424432, 424572, 424734, 424292, 424712, 424270, 424432, 424572, 424734, 424292, 424454, 424594,
424454, 424594, 424756, 424314, 424476, 424616, 424771, 425736 et 424756, 424314, 424476, 424616, 424771, 425736 en 425751. De
425751. Les prestations 423113, 423312, 423415, 421072, 421094 et verstrekkingen 423113, 423312, 423415, 421072, 421094 en 421116 mogen
421116 ne peuvent pas être cumulées entre elles pendant la même séance niet tijdens eenzelfde verzorgingszitting gecumuleerd worden met
de soins. Les prestations 427534, 427556 et 427571 ne peuvent pas être elkaar. De verstrekkingen 427534, 427556 en 427571 kunnen niet
cumulées lors d'une même journée de soins avec les prestations 424336, gecumuleerd worden tijdens eenzelfde verzorgingsdag met de
424491 et 424631 s'il s'agit d'un soin de plaie située au point de verstrekkingen 424336, 424491 en 424631 indien het een wondzorg
ponction du cathéter. Si un autre soin de plaie est presté lors de la betreft ter hoogte van de insteekplaats van de catheter. Indien een
même journée de soins, il doit être mentionné dans le dossier andere wondzorg wordt verstrekt tijdens dezelfde verzorgingsdag moet
infirmier. » dit vermeld worden in het verpleegdossier. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2012. Gegeven te Brussel, 24 april 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^