Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de services public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité et de l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre "
Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de services public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité et de l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
24 AVRIL 2012. - Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal 24 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage
bestemd voor de financiering van bepaalde openbare
destinée au financement de certaines obligations de services public et dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van
des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de en controle op de elektriciteitsmarkt en van het koninklijk besluit
l'électricité et de l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van
modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie
fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre van de emissies van broeikasgassen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 21 modifié par la loi du 20 mars 2003 portant elektriciteitsmarkt, artikel 21, gewijzigd bij de wet van 20 maart
modification de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de 2003 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het
vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen,
produits gazeux et autres par canalisations, de la loi du 8 août 1980 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen
relative aux propositions budgétaires 1979-1980 et de la loi du 29 1979-1980 en van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, par
la loi du 1er juin 2005 portant modification de la loi du 29 avril van de elektriciteitsmarkt, bij de wet van 1 juni 2005 tot wijziging
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, par la loi van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
du 20 juillet 2005 portant des dispositions diverses et par la loi du elektriciteitsmarkt, bij de wet van 20 juli 2005 houdende diverse
8 janvier 2012 portant modifications de la loi du 29 avril 1999 bepalingen en bij de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de wet
relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel
canalisations, l'article 21bis inséré par la loi du 20 juillet 2005 van leidingen, artikel 21bis ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005
portant des dispositions diverses, modifié par la loi du 16 mars 2007 houdende diverse bepalingen, gewijzigd bij de wet van 16 maart 2007
modifiant la loi du 12 avril 1965 relative au transport des produits tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
gasachtige en andere producten door middel van leidingen en van de wet
gazeux et autres par canalisations et la loi du 29 avril 1999 relative van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
à l'organisation du marché de l'électricité, la loi-programme du 22 elektriciteitsmarkt, bij de programmawet van 22 december 2008 en bij
décembre 2008 et la loi du 8 janvier 2012 portant modifications de la de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de wet van 29 april 1999
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging
l'électricité et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
produits gazeux et autres par canalisations ainsi que l'article 21ter produkten en andere door middel van leidingen, evenals artikel 21ter,
inséré par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005 houdende diverse bepalingen,
diverses, modifié par la loi du 27 décembre 2006 portant des gewijzigd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen,
dispositions diverses, la loi du 16 mars 2007 modifiant la loi du 12 bij de wet van 16 maart 2007 tot wijziging van de wet van 12 april
avril 1965 relative au transport des produits gazeux et autres par 1965 betreffende het vervoer van gasachtige en andere producten door
canalisations et la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du middel van leidingen en van de wet van 29 april 1999 betreffende de
marché de l'électricité, la loi-programme du 22 décembre 2008 et la organisatie van de elektriciteitsmarkt, bij de programmawet van 22
loi du 8 janvier 2012 portant modifications de la loi du 29 avril 1999 december 2008 et bij de wet van 8 januari 2012 tot wijziging van de
relative à l'organisation du marché de l'électricité et de la loi du wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par elektriciteitsmarkt en tot wijziging van de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel
canalisations; van leidingen;
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van
cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations een federale bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde
de services public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de
regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, bevestigd bij de
marché de l'électricité, confirmé par la loi du 15 décembre 2009 wet van 15 december 2009 houdende bekrachtiging van diverse
portant confirmation de divers arrêtés royaux pris en vertu de la loi
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité koninklijke besluiten genomen krachtens de wet van 29 april 1999
et de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en de wet van 12
april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere
et autres par canalisations, l'article 3, § 3, modifié par l'arrêté door middel van leidingen, artikel 3, § 3, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 27 maart 2009 tot wijziging van het koninklijk
royal du 27 mars 2009 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage
les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de bestemd voor de financiering van bepaalde openbare
certaines obligations de service public et des coûts liés à la dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van
régulation et au contrôle du marché de l'électricité et l'article 12 en controle op de elektriciteitsmarkt, en artikel 12, gewijzigd bij
modifié par l'arrêté royal du 12 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du het koninklijk besluit van 12 mei 2011 tot wijziging van het
24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot vaststelling van een federale
bijdrage bestemd voor de financiering van bepaalde openbare
au financement de certaines obligations de service public et des coûts dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van
liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité; en controle op de elektriciteitsmarkt;
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling
du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het
federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen,
émissions de gaz à effet de serre, l'article 3, § 2sexies, inséré par artikel 3, § 2sexies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3
l'arrêté royal du 3 février 2011 modifiant l'arrêté royal du 28 februari 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober
octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de
financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van
à effet de serre; broeikasgassen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 26 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 maart 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 mars 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 maart 2012;
Vu l'urgence motivée par : Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door :
- la détérioration soudaine du pouvoir d'achat des citoyens et de la - de plotse verslechtering van de koopkracht van de burgers, evenals
compétitivité de nos entreprises face à la facture énergétique et la de verslechtering van de competitiviteit van onze ondernemingen, ten
nécessité de garantir aux clients finals le droit de bénéficier du overstaan van de energiefactuur, evenals de noodzaak om voor de
service universel, à savoir être approvisionné en électricité à des eindafnemers het recht te vrijwaren om te genieten van de universele
prix raisonnables, aisément et clairement comparables, transparents et dienst, namelijk om tegen duidelijk vergelijkbare, transparante en
non discriminatoires, conformément aux exigences de la Directive redelijke prijzen van elektriciteit te worden voorzien, conform de
2009/72/CE; eisen van de Richtlijn 2009/72/CE;
- le fait que l'augmentation exponentielle de la cotisation fédérale - het feit dat de exponentiële toename van de federale bijdrage onder
résulte entre autre du fonds Kyoto lequel a vu sa part de la meer het gevolg is van de evolutie van het Kyotofonds dat zijn deel
cotisation fédérale augmenter de 189,87 % en deux années seulement van de federale bijdrage heeft zien toenemen met 189,87 % in slechts
(cf. l'étude de la CREG n° (F)120131-CDC-1134 concernant « le niveau twee jaar (cf. CREG-studie nr. (F)120131-CDC-1134 betreffende « de
et l'évolution des prix de l'énergie » du 31 janvier 2012) et que hoogte en de evolutie van de energieprijzen » van 31 januari 2012) en
cette hausse de la cotisation fédérale doit être stoppée afin de dat deze stijging van de federale bijdrage een halt moet toegeroepen
préserver le pouvoir d'achat des citoyens et la compétitivité des worden teneinde de koopkracht van de burgers en de competitiviteit van
entreprises; de ondernemingen te vrijwaren;
- le fait qu'il y a lieu d'arrêter à partir du 1er jour du prochain - het feit dat er reden is om vanaf de eerste dag van het volgend
trimestre, à savoir le 1er avril 2012, tout prélèvement de la trimester, namelijk op 1 april 2012, elke heffing van de federale
cotisation fédérale à destination du fonds Kyoto, ceci permettant, bijdrage ter bestemming van het Kyoto fonds stop te zetten, teneinde
d'une part, une intervention immédiate sur le prix des factures enerzijds een onmiddellijke invloed te hebben op de prijs van de
énergétiques et, d'autre part, aux fournisseurs de se baser sur une energiefacturen en anderzijds de leveranciers toe te laten zich te
période de facturation maîtrisable; baseren op een duidelijke en beheersbare facturatieperiode;
Vu l'avis n° 51.166/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2012, en - Gelet op advies nr. 51.166/3 van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, 2° van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition Notre Vice-Première Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et de Notre Secrétaire d'Etat Binnenlandse Zaken en Gelijkheid van Kansen en van Onze
à l'Energie et à l'Environnement et sur l'avis de Nos Ministres réunis Staatssecretaris voor Energie en Leefmilieu, en op het advies van onze
en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 24 mars 2003

Artikel 1.In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart

2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de
fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de
de certaines obligations de services public et des coûts liés à la kosten verbonden aan de regulering van en controle op de
régulation et au contrôle du marché de l'électricité, il est inséré un elektriciteitsmarkt, wordt een tweede lid ingevoegd dat luidt als
deuxième alinéa rédigé comme suit : volgt :
« Pour l'année 2012, le montant destiné au financement de la politique « Voor het jaar 2012 bedraagt het bedrag bestemd tot financiering van
fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, à het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen,
financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste
secteur de l'électricité, s'élève à 7.660.210 EUR. » van de elektriciteitssector, 7.660.210 EUR. »

Art. 2.Dans l'article 3, § 2sexies, de l'arrêté royal du 28 octobre

Art. 2.In artikel 3, § 2sexies, van het koninklijk besluit van 28

2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds
la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de
serre, les modifications suivantes sont apportées : emissies van broeikasgassen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « 1er janvier 2013, 1er mars 2013 et 1er mars 2024 » ainsi 1° de woorden « 1 januari 2013, 1 maart 2013 et 1 maart 2014 » evenals
que « 10 millions d'euros, 13 millions d'euros et 1,7 millions d'euros de woorden « 10 miljoen euro, 13 miljoen euro en 1,7 miljoen euro »
» sont abrogés; worden opgeheven;
2° il est inséré un deuxième alinéa rédigé comme suit : 2° er wordt een tweede lid ingevoegd dat luidt als volgt :
« Dans l'hypothèse où le montant versé au plus tard pour le 1er mars « In het geval het bedrag ten laatste op 1 maart 2012 gestort in het
2012 au fonds, conformément à l'alinéa 1er, est supérieur au montant fonds, conform het eerste lid, hoger is dan het bedrag bedoeld in
visé par l'article 3, § 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 artikel 3, § 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 24 maart
fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement 2003 tot vaststelling van een federale bijdrage bestemd voor de
de certaines obligations de services public et des coûts liés à la financiering van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de
régulation et au contrôle du marché de l'électricité, le fonds, par kosten verbonden aan de regulering van en controle op de
l'intermédiaire de la Commission, restitue l'excédent au secteur et elektriciteitsmarkt, betaalt het fonds, door tussenkomst van de
aux clients finals, à l'exception du solde du compte perçu pour les Commissie, het overschot terug aan de sector en de eindverbruikers,
années antérieures à 2012. » met uitzondering van het saldo geïnd voor de jaren voor 2012. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 april 2012.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2012. Gegeven te Brussel, 24 april 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en
des chances, Gelijkheid van Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Energie en Leefmilieu,
M. WATHELET M. WATHELET
^