← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation "
| Arrêté royal portant démission et nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij het Participatiefonds |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 24 AVRIL 2008. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 24 APRIL 2008. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van |
| Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds de Participation | een Regeringscommissaris bij het Participatiefonds |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
| financières, notamment les articles 73, 74 et 75; | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 73, 74 en 75; |
| Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van |
| fonctionnement du Fonds de Participation, notamment l'article 12; | de organisatie en de werking van het Participatiefonds, inzonderheid |
| Considérant que M. Philippe Verdonck, Commissaire du Gouvernement | op artikel 12; Overwegende dat de heer Philippe Verdonck, Regeringscommissaris bij |
| auprès du Fonds de Participation, nommé par arrêté royal du 13 février | het Participatiefonds, benoemd door het koninklijk besluitvan 13 |
| 2005, a exprimé le souhait d'être déchargé de sa mission; | februari 2005, zijn wens kenbaar heeft gemaakt van zijn missie |
| vrijgesteld te worden; | |
| Sur la proposition de Notre Ministre des P.ME., des Indépendants, de | Op de voordracht van Onze Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw |
| l'Agriculture et de la Politique scientifique et de Notre Vice-Premier | en Wetenschapsbeleid en van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
| Ministre et Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, | Financiën en Institutionele Hervormingen, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Philippe Verdonck. |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt gegeven aan de heer Philippe Verdonck. |
Art. 2.M. Olivier Remacle est nommé Commissaire du Gouvernement |
Art. 2.De heer Olivier Remacle wordt benoemd tot Regeringscommissaris |
| auprès du Fonds de Participation. | bij het Participatiefonds. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions et |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Financiën en Onze Minister bevoegd |
| Notre Ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions sont | |
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
| arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 24 avril 2008. | Gegeven te Brussel, 24 april 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances | De Vice-Eerste Minister |
| et des Réformes institutionnelles, | en Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture | De Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw |
| et de la Politique scientifique, | en Wetenschapsbeleid, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |