Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
24 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 mai 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2001, gesloten |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) | risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, |
l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de |
risicogroepen. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 24 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 28 mai 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2001 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention | Tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen |
enregistrée le 9 aôut 2001 sous le numéro 58447/CO/102.01) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers et ouvrières. Art. 2.Pour 2001, les entreprises du secteur consacreront au moins |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 onder het nummer 58447/CO/102.01) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. Met "werklieden" worden de werklieden (werkman) en de werksters bedoeld. Art. 2.Voor 2001 zullen de ondernemingen van de sector ten minste |
0,40 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national de | 0,40 pct. van de loonsom aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale |
sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi. | Zekerheid, besteden aan initiatieven voor vorming en tewerkstelling. |
Pour 2002, ce pourcentage reste fixé à 0,40 p.c. | Voor 2002 blijft dit bedrag op 0,40 pct. |
Art. 3.Une A.S.B.L. dénommée "Centre de Formation aux métiers de la |
Art. 3.Een V.Z.W. genoemd "Centre de Formation aux métiers de la |
pierre" perçoit les fonds. Elle gère et utilise la cotisation pour la | pierre" int de gelden. Zij beheert en wendt de bijdragen aan voor de |
formation spécifique aux métiers de la pierre, d'après décision du | specifieke vorming van werknemers van de steengroeven, volgens |
conseil d'administration de cette A.S.B.L. | beslissing van de beheerraad van deze V.Z.W. |
Les missions du "Centre de Formation aux métiers de la pierre" | De opdrachten van het "Centre de Formation aux métiers de la pierre" |
pourront être élargies à la formation technique et de maintenance à | zouden kunnen uitgebreid worden tot technische en onderhoud vorming |
concurrence de 0,15 p.c. pour une formation spécifique à l'entreprise. | ten bedrage van 0,15 pct. voor een specifieke vorming in de onderneming. |
Le siège social de cette A.S.B.L. est situé à 7060 Soignies, rue de | De sociale zetel van deze V.Z.W. is gevestigd te 7060 Soignies, rue de |
Cognebeau 245. | Cognebeau 245. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2002. | 2002. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |