Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 juin 1999 portant reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans le secteur des assurances" et détermination de ses statuts (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 juin 1999 portant reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans le secteur des assurances" et détermination de ses statuts (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 tot verlenging van een fonds genaamd "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" en vaststelling van de statuten ervan (1)
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
24 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 juillet 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de
modification de la convention collective de travail du 21 juin 1999 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 tot
portant reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la promotion de verlenging van een fonds genaamd "Fonds voor de bevordering van de
l'emploi et la formation dans le secteur des assurances" ("FOPAS") et werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" ("FOPAS") en
détermination de ses statuts (1) vaststelling van de statuten ervan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001, gesloten
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de
modification de la convention collective de travail du 21 juin 1999 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 tot
portant reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la promotion de verlenging van een fonds genaamd "Fonds voor de bevordering van de
l'emploi et la formation dans le secteur des assurances" ("FOPAS") et werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" ("FOPAS") en
détermination de ses statuts. vaststelling van de statuten ervan.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2002. Gegeven te Brussel, 24 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 2 juillet 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001
Modification de la convention collective de travail du 21 juin 1999 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999 tot
portant reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la promotion de verlenging van een fonds genaamd "Fonds voor de bevordering van de
l'emploi et la formation dans le secteur des assurances" ("FOPAS") et werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" ("FOPAS") en
détermination de ses statuts (Convention enregistrée le 23 août 2001 vaststelling van de statuten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 23
sous le numéro 58619/CO/306) augustus 2001 onder het nummer 58619/CO/306)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des entreprises d'assurances. onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen.
Financement 2001 Financiering 2001

Art. 2.L'article 8, 2e alinéa de la convention collective de travail

Art. 2.Artikel 8, 2de alinea van de collectieve arbeidsovereenkomst

du 21 juin 1999 portant reconduction d'un fonds dénommé "Fonds pour la van 21 juni 1999 tot verlenging van een fonds genaamd "Fonds voor de
promotion de l'emploi et la formation dans le secteur des assurances" bevordering van de werkgelegenheid en de opleiding in de
et détermination de ses statuts est modifié comme suit : verzekeringssector" en vaststelling van de statuten ervan is als volgt gewijzigd :
Le fonds (FOPAS) est financé par une cotisation patronale de 0,10 p.c. Het fonds (FOPAS) wordt gefinancierd door een werkgeversbijdrage van
des rémunérations brutes en 2001. Cette cotisation est due en vertu du
chapitre II, première section de la loi du 5 septembre 2001 visant à 0,10 pct. van de brutolonen in 2001. Die bijdrage is verschuldigd
améliorer le taux d'emploi des travailleurs (publiée au Moniteur belge du 5 septembre 2001). krachtens hoofdstuk II, eerste afdeling van de wet van 5 september
Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers
(gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2001).
Bijgevolg zijn de werkgevers vrijgesteld van enige storting aan het
fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de interprofessioneel fonds bij gebrek aan collectieve
travail dans la loi précitée. arbeidsovereenkomst in de voornoemde wet.
Validité Geldigheid

Art. 3.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er

Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2001. 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2001.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 avril 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^