Arrêté royal portant exécution de l'article 15 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 15 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
24 AVRIL 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 15 de la | 24 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 15 van |
loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public | de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van |
avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité | pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de |
professionnelle ou avec un revenu de remplacement | uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur | Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie |
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité | van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit |
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article | de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een |
15; | vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 1997; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 november |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 1997; | 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 1 december 1997; |
Vu le protocole du 19 février 1998 du Comité commun à l'ensemble des | Gelet op het protocol van 19 februari 1998 van het Gemeenschappelijk |
services publics; | comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis du Comité de négociation du personnel militaire des forces | Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van het militair personeel van de krijgsmacht; |
armées; | Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van het personeel |
Vu l'avis du Comité de négociation du personnel de la gendarmerie; | van de rijkswacht; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
mesure qui entre en vigueur le 1er janvier 1998 et qu'il importe dès | dit besluit een maatregel bevat die ingaat op 1 januari 1998 en dat |
lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus | het bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en |
d'appliquer les montants prévus par la loi du 5 avril 1994 précitée, | instellingen die voormelde in de wet van 5 april 1994 bedoelde |
en soient avisés au plus tôt; | bedragen dienen toe te passen, zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le |
Artikel 1.In artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling |
cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de | van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten |
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de | voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een |
remplacement, modifié par la loi du 19 juin 1996 et l'arrêté royal du | vervangingsinkomen, gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en het |
7 février 1997, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 7 februari 1997, worden de volgende wijzigingen |
1° dans le § 1er, alinéa 1er, 1° et 4°, le montant « 282 118 » est | aangebracht : 1° in § 1, eerste lid, 1° en 4°, wordt het bedrag « 282 118 » |
remplacé par le montant « 287 760 »; | vervangen door het bedrag « 287 760 »; |
2° dans le § 1er, alinéa 1er, 2° et dans le § 2 le montant « 225 693 » | 2° in § 1, eerste lid, 2° en in § 2 wordt het bedrag « 225 693 » |
est remplacé par le montant « 230 208 ». | vervangen door het bedrag « 230 208 ». |
Art. 2.A l'article 7 de la loi du 5 avril 1994 précitée, modifié par |
Art. 2.In artikel 7 van voormelde wet van 5 april 1994, gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 7 février 1997, sont apportées les modifications | het koninklijk besluit van 7 februari 1997, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, 1° et 4°, le montant « 564 235 » est remplacé par le | 1° in § 1, 1° en 4°, wordt het bedrag « 564 235 » vervangen door het |
montant « 575 520 »; | bedrag « 575 520 »; |
2° dans le § 1er, 2° et dans le § 2, le montant « 451 387 » est | 2° in § 1, 2° en in § 2, wordt het bedrag « 451 387 » vervangen door |
remplacé par le montant « 460 416 ». | het bedrag « 460 416 ». |
Art. 3.A l'article 9, alinéa 1er de la même loi, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 9, eerste lid van dezelfde wet, gewijzigd bij het |
royal du 7 février 1997, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 7 februari 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier tiret, les montants « 282 118 », « 564 235 » et « | 1° in het eerste streepje worden de bedragen « 282 118 », « 564 235 » |
141 059 » sont respectivement remplacés par les montants « 287 760 », | en « 141 059 » respectievelijk vervangen door de bedragen « 287 760 », |
« 575 520 » et « 143 880 »; | « 575 520 » en « 143 880 »; |
2° dans le second tiret, les montants « 225 693 », « 451 387 » et « | 2° in het tweede streepje worden de bedragen « 225 693 », « 451 387 » |
112 847 » sont respectivement remplacés par les montants « 230 208 », | en « 112 847 » respectievelijk vervangen door de bedragen « 230 208 », |
« 460 416 » et « 115 104 ». | « 460 416 » en « 115 104 ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 5.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 1998. | Gegeven te Brussel, 24 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |