Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'évolution salariale 2003-2004 des ouvriers du secteur boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'évolution salariale 2003-2004 des ouvriers du secteur boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonevolutie in 2003-2004 voor de arbeiders uit de sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 décembre 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
l'évolution salariale 2003-2004 des ouvriers du secteur boulangerie, betreffende de loonevolutie in 2003-2004 voor de arbeiders uit de
pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie (1) sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 décembre 2003, reprise en annexe conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2003,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
l'évolution salariale 2003-2004 des ouvriers du secteur boulangerie, betreffende de loonevolutie in 2003-2004 voor de arbeiders uit de
pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie. sector bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 5 décembre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2003
Evolution salariale 2003-2004 des ouvriers du secteur boulangerie, Loonevolutie in 2003-2004 voor de arbeiders uit de sector bakkerij,
pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 6 février 2004 sous le numéro 69753/CO/118.03) geregistreerd op 6 februari 2004 onder het nummer 69753/CO/118.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui de werkgevers en de arbeiders van de bakkerijen, de banketbakkerijen
fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met
délai de conservation et des salons de consommation annexés à une zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een
pâtisserie. banketbakkerij.
§ 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat HOOFDSTUK II. - Koopkracht in de bakkerijen
dans les boulangeries occupant 10 travailleurs ou plus die 10 werknemers of meer tewerkstellen

Art. 3.Les parties conviennent que les salaires réels dans la période

Art. 3.De partijen komen overeen dat de reële lonen in de periode

2003-2004, augmenteront nominalement de 4,50 p.c., y compris les 2003-2004 nominaal zullen stijgen met 4,50 pct., indexeringen
indexations, selon les modalités suivantes. inbegrepen, volgens de volgende modaliteiten.

Art. 4.§ 1er. Une première augmentation des salaires réels égale à

Art. 4.§ 1. Per 1 oktober 2003, gaat een eerste verhoging in van de

0,50 p.c. aura lieu le 1er octobre 2003. reële lonen gelijk aan 0,50 pct.
§ 2. Une deuxième augmentation des salaires réels égale au solde de § 2. Per 1 april 2004 gaat een tweede verhoging in van de reële lonen
l'augmentation salariale nominale décrite ci-dessus aura lieu le 1er gelijk aan het saldo van de hierboven beschreven nominale
avril 2004. loonsverhoging.
La commission paritaire calculera ce solde au cours du mois de janvier
2004 en divisant l'augmentation nominale convenue, majorée de 100, Het paritair comité zal in de loop van januari 2004 dit saldo
soit 104,50 par le coût cumulé des indexations et augmentations berekenen door de afgesproken nominale verhoging verhoogd met 100,
zijnde 104,50, te delen door de gecumuleerde kost van de opeenvolgende
salariales successives des années 2003 et 2004. indexeringen en loonsverhogingen van de jaren 2003 en 2004.
Commentaire paritaire : Paritair commentaar :
Une deuxième augmentation de 1,33 p.c. aura lieu le 1er avril 2004, à Per 1 april 2004 gaat er een tweede loonsverhoging in van 1,33 pct.,
augmenter ou à diminuer de la différence entre l'indexation réelle et te verhogen of te verminderen met het verschil tussen de reële en de
prévue (1,45 p.c.) au 1er janvier 2004. verwachte indexering (1,45 pct.) per 1 januari 2004.
Illustration : l'évolution du salaire en 2003-2004 par ordre Illustratie : de evolutie van het loon in 2003-2004 in chronologische
chronologique : volgorde :
- 1er janvier 2003 : 1,15 p.c. indexation annuelle; - 1 januari 2003 : 1,15 pct. jaarindexering;
- 1er octobre 2003 : 0,50 p.c. augmentation conventionnelle; - 1 oktober 2003 : 0,50 pct. conventionele verhoging;
- 1er janvier 2004 : indexation annuelle = 1,45 p.c. (hypothèse); - 1 januari 2004 : jaarindexering = 1,45 pct. (veronderstelling);
- 1er avril 2004 : solde : (4,50 + 100) : 100 * 1.0115 * 1.005 * - 1 april 2004 : saldo : (4,50 + 100) : 100 * 1.0115 * 1.005 * 1.0145
1.0145 = 1,0450 : 1,0313 = 1,0133 ou 1,33 p.c. augmentation = 1,0450 : 1,0313 = 1,0133 of 1,33 pct. conventionele verhoging.
conventionnelle.

Art. 5.Une convention collective de travail d'entreprise conclue

Art. 5.Een ondernemings- collective arbeidsovereenkomst gesloten vóór

avant le 31 décembre 2003 pourra remplacer les augmentations des 31 december 2003 kan de verhogingen van de reële lonen bepaald in deze
salaires réels fixés dans cette convention par d'autres avantages pour overeenkomst vervangen door andere voordelen, voor zover de sectorale
autant que les barèmes et primes sectoriels soient respectés. loonschalen en premies nageleefd worden.

Art. 6.Une enveloppe supplémentaire de maximum 0,50 p.c. de la masse

Art. 6.Een bijkomende enveloppe van maximum 0,50 pct. van de

salariale sera attribuée aux entreprises lorsqu'en application de loonmassa wordt aan de ondernemingen toegewezen indien de werkgever
l'article 10, § 4, de la convention collective de travail du 8 octobre bij toepassing van artikel 10, § 4, van de collectieve
2003 concernant la programmation sociale 2003-2004 pour les ouvriers arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 betreffende het sociaal
du secteur des boulangeries, l'employeur est dispensé du versement de programma 2003-2004 voor de arbeiders van de sector van de bakkerijen,
la cotisation de financement du plan de pension sectoriel. vrijgesteld wordt van de storting van de bijdrage ter financiering van
On entend par "masse salariale" : les salaires bruts et les charges het sectoraal pensioenplan.
sociales y afférentes. Cette enveloppe devra être réduite de tous les Onder "loonmassa" wordt begrepen : de brutolonen en de bijhorende
facteurs possibles d'augmentation du coût salarial pendant les années sociale lasten. Deze enveloppe dient verminderd te worden met alle
2003 et 2004. mogelijke loonkostverhogende factoren tijdens de jaren 2003 en 2004.

Art. 7.Les parties souscrivent le principe que la concertation locale

Art. 7.De partijen onderschrijven het beginsel dat het lokaal overleg

en vue de l'utilisation de cette enveloppe consiste en la recherche voor de aanwending van deze enveloppe bestaat in het zoeken naar een
d'un équilibre entre l'amélioration de la mobilité, la classification evenwicht tussen de verbetering van de mobiliteit, de
des fonctions, l'indexation sur base semestrielle, les conditions de functieclassificatie, de indexering op zesmaandelijkse basis, de loon-
travail et de salaire, notamment l'introduction ou l'amélioration des en arbeidsvoorwaarden en inzonderheid de verbetering of invoering van
primes d'équipes, la répartition du travail, les besoins propres à ploegenpremies, de verdeling van de arbeid, de bedrijfsgebonden noden
l'entreprise et les moyens financiers des entreprises.
Toutes les modalités pour l'amélioration des conditions de travail et en de financiële draagkracht van de bedrijven.
de salaire sont discutables. Pourra être négociée également la Alle modaliteiten voor verbetering van de loon- en arbeidsvoorwaarden
conversion de l'augmentation salariale en pourcentage en augmentation zijn bespreekbaar. Ook het omzetten van de procentuele
salariale en montants fixes pour autant que le calcul du solde loonsverhogingen in loonsverhogingen in vaste bedragen zijn
(article 2) soit respecté. bespreekbaar indien de saldoberekening (artikel 2) nageleefd wordt.
CHAPITRE III. - Pouvoir d'achat HOOFDSTUK III. - Koopkracht in de bakkerijen
dans les boulangeries occupant moins de 10 travailleurs met minder dan 10 werknemers
Commentaire paritaire : Paritair commentaar :
Par "boulangeries occupant moins de 10 travailleurs", il est entendu : Onder "bakkerijen met minder dan 10 werknemers" wordt verstaan : de
les entreprises qui tombent sous le champ d'application de la présente ondernemingen die onder het toepassingsgebied van deze collectieve
convention collective de travail et dans lesquelles au 31 décembre arbeidsovereenkomst vallen en waar op 31 december 2002 de 39- urenweek
2002 la semaine de 39 heures était d'application. van toepassing was.

Art. 8.Les parties conviennent que les salaires réels dans la période

Art. 8.De partijen komen overeen dat de reële lonen in de periode

2003-2004, augmenteront nominalement de 3,20 p.c., y compris les 2003-2004 nominaal zullen stijgen met 3,20 pct., indexeringen
indexations, selon les modalités suivantes. inbegrepen, volgens de volgende modaliteiten.

Art. 9.Une augmentation des salaires réels égale au solde de

Art. 9.Per 1 april 2004 gaat een verhoging van de reële lonen in

l'augmentation salariale nominale décrite ci-dessus aura lieu le 1er gelijk aan het saldo van de hierboven beschreven nominale
avril 2004. La commission paritaire calculera ce solde au cours du
mois de janvier 2004 en divisant l'augmentation nominale convenue, loonsverhoging. Het paritair comité zal in de loop van januari 2004
dit saldo berekenen door de afgesproken nominale verhoging verhoogd
majorée de 100, soit 103,20 par le coût cumulé des indexations et met 100, zijnde 103,20, te delen door de gecumuleerde kost van de
augmentations salariales successives des années 2003 et 2004. opeenvolgende indexeringen en loonsverhogingen van de jaren 2003 en 2004.
Commentaire paritaire : Paritair commentaar :
Une augmentation salariale de 0,57 p.c. aura lieu le 1er avril 2004, à Per 1 april 2004 gaat er een loonsverhoging in van 0,57 p.c., te
augmenter ou à diminuer de la différence entre l'indexation réelle et verhogen of te verminderen met het verschil tussen de reële en de
prévue (1,45 p.c.) au 1er janvier 2004. verwachte indexering (1,45 pct.) per 1 januari 2004.
Illustration : l'évolution du salaire en 2003-2004 par ordre Illustratie : de evolutie van het loon in 2003-2004 in chronologische
chronologique : volgorde :
- 1er janvier 2003 : 1,15 p.c. indexation annuelle; - 1 januari 2003 : 1,15 pct. jaarindexering;
- 1er janvier 2004 : indexation annuelle = 1,45 p.c. (hypothèse); - 1 januari 2004 : jaarindexering = 1,45 pct. (veronderstelling);
- 1er avril 2004 : solde: (3,20 + 100) : 100 * 1,0115 * 1,0145 = - 1 april 2004 : saldo: (3,20 + 100) : 100 * 1,0115 * 1,0145 = 1,0320
1,0320 : 1,0262 = 1,0057 ou 0,57 p.c. augmentation conventionnelle. : 1,0262 = 1,0057 of 0,57 pct. conventionele verhoging.
CHAPITRE IV. - Dérogation HOOFDSTUK IV. - Afwijking

Art. 10.§ 1er. Au cas où l'application d'une ou de plusieurs clauses

Art. 10.§ 1. In het geval dat de toepassing van één of meerdere

de la présente convention peut mettre en danger une entreprise par clausules van deze overeenkomst een onderneming in moeilijkheden kan
suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la brengen omwille van economische omstandigheden zoals hoge
diminution du volume de production, les difficultés sur le marché de werkloosheid, vermindering van het productievolume, moeilijkheden op
l'exportation, la diminution significative de la rentabilité, etc... de exportmarkt, duidelijke vermindering van de rendabiliteit enz...
l'entreprise peut être libérée des obligations citées ci-dessus par dan kan, middels een collectieve arbeidsovereenkomst, de onderneming
convention collective de travail. vrijgesteld worden van de hierboven gestelde verplichtingen.
§ 2. L'application du paragraphe précédent ne peut avoir comme § 2. De toepassing van de voorgaande paragraaf mag niet als gevolg
conséquence de pouvoir déroger aux salaires minima sectoriels et aux hebben dat kan afgeweken worden van de sectorale minimumlonen en
primes minima. minimumpremies.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2003 et bepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^