Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 janvier 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les articles 13 et 14 de la convention collective de travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van artikelen 13 en 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de groentenconservennijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 janvier 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
articles 13 et 14 de la convention collective de travail du 20 | wijziging van artikelen 13 en 14 van de collectieve |
décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et | arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie |
de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes" (1) | van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de groentenconservennijverheid" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 janvier 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
articles 13 et 14 de la convention collective de travail du 20 | wijziging van artikelen 13 en 14 van de collectieve |
décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et | arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie |
de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes". | van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de groentenconservennijverheid". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 25 janvier 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2001 |
Modification des articles 13 et 14 de la convention collective de | Wijziging van artikelen 13 en 14 van de collectieve |
travail du 20 décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du | arbeidsovereenkomst van 20 december 1999 tot wijziging en coördinatie |
"Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves | van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders |
de légumes" (Convention enregistrée le 23 février 2001 sous le numéro | van de groentenconservennijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 23 |
56525/CO/118.09) | februari 2001 onder het nummer 56525/CO/118.09) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissant à l'industrie transformatrice de légumes au sein de la | onder de groentenverwerkende nijverheid binnen het Paritair Comité |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire. | voor de voedingsnijverheid. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Cotisations | HOOFDSTUK II. - Bijdragen |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 2.Het artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et | december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes", | "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de |
groentenconservennijverheid", geregistreerd onder het nummer | |
enregistrée sous le numéro 54545/CO/118.09, est remplacé par ce qui suit : | 54545/CO/118.09, wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« § 1er. A partir du 1er janvier 2001 et pour une durée indéterminée, | « § 1. Vanaf 1 januari 2001 en voor onbepaalde duur is de bijdrage van |
la cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. des salaires | de werkgevers vastgesteld op 0,40 pct. van de lonen aangegeven aan de |
déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, destinée au "Fonds | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, bestemd voor het "Waarborg en |
social et de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de | Sociaal Fonds van de arbeiders van de groentenconservennijverheid". |
légumes". § 2. A partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 30 juin 2003, une | § 2. Vanaf 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 wordt er een bijkomende |
cotisation complémentaire est perçue à charge de l'employeur. Elle est | bijdrage ten laste van de werkgever geheven. Deze wordt vastgesteld op |
fixée à 0,10 p.c. de la masse salariale déclarée à l'Office national | 0,10 pct. van de loonmassa aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale |
de Sécurité sociale et est destinée au financement d'une indemnité | Zekerheid en is bestemd voor de financiering van een bijkomende |
complémentaire à l'indemnité de maladie selon les modalités fixées par | vergoeding bovenop de ziekteuitkering volgens de modaliteiten die |
le conseil d'administration du fonds concerné. | bepaald worden door de raad van beheer van het betrokken fonds. |
§ 3. Les cotisations suivantes sont perçues pour l'Institut de | § 3. De volgende bijdragen worden geïnd voor het Instituut voor |
Formation professionnelle de l'industrie alimentaire, ci-après dénommé | Professionele Vorming van de Voedingsnijverheid, hierna genoemd "IPV" |
"IFP" : | : |
A partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 30 juin 2003, la cotisation des | Vanaf 1 januari 2001 tot 30 juni 2003 is de bijdrage van de werkgevers |
employeurs, par ouvrier, est fixée à 0,20 p.c. calculés sur les | per arbeider vastgesteld op 0,20 pct. berekend op de lonen aangegeven |
salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, à savoir, | aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijnde 0,10 pct. voor de |
0,10 p.c. pour le financement de l'IFP et 0,10 p.c. pour des | financiering van het IPV en 0,10 pct. voor vormings- en |
initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque. ». | tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen. ». |
Art. 3.L'article 14 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 3.Het artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
décembre 1999 modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds social et | december 1999 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het |
de garantie des ouvriers de l'industrie des conserves de légumes", | "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van de |
groentenconservennijverheid", geregistreerd onder het nummer | |
enregistrée sous le numéro 54545/CO/118.09, est remplacé par ce qui suit : | 54545/CO/118.09, wordt vervangen door hetgeen volgt : |
« Les cotisations mentionnées à l'article 2, §§ 2 et 3, sont perçues | « De bijdragen vermeld in artikel 2, §§ 2 en 3, worden geïnd en |
et recouvrées par l'Office national de Sécurité sociale et sont | ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en worden |
transmises au "Fonds social et de garantie des ouvriers de l'industrie | overgemaakt aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de arbeiders van |
des conserves de légumes". Il transmet les cotisations visées au § 3 à | de groentenconservennijverheid". Deze maakt de bijdrage bedoeld in § 3 |
l'IFP. ». | over aan het IPV. ». |
CHAPITRE III. - Durée de validité
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2001. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2001. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend per een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de organisaties erin vertegenwoordigd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |