Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 24/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 5 mai 2003, relative à la durée du temps de travail et à la flexibilité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 5 mai 2003, relative à la durée du temps de travail et à la flexibilité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003, betreffende de arbeidsduur en de flexibiliteit
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
24 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 24 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 août 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
5 mai 2003, relative à la durée du temps de travail et à la arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003, betreffende de arbeidsduur en de
flexibilité (1) flexibiliteit (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 août 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2003,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
5 mai 2003, relative à la durée du temps de travail et à la arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003, betreffende de arbeidsduur en de
flexibilité. flexibiliteit.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 24 août 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 24 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 28 août 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2003
Modification de la convention collective de travail du 5 mai 2003, Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003,
relative à la durée du temps de travail et à la flexibilité betreffende de arbeidsduur en de flexibiliteit (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 10 décembre 2003 sous le numéro 68886/CO/152) geregistreerd op 10 december 2003 onder het nummer 68886/CO/152)
Artikel 1. La présente convention collective s'applique aux employeurs

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

et aux travailleurs des établissements et des internats de de werkgevers en op de werknemers van de instellingen en van de
l'enseignement libre, subsidiés par la Communauté française qui internaten van het vrij onderwijs, gesubsidieerd door de Franse
ressortissent à la Commission paritaire pour ouvriers des institutions Gemeenschap, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
subsidiées de l'enseignement libre. arbeiders uit de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.

Art. 2.Aux articles 3, 5, 8, 9 et 10 de la convention collective de

Art. 2.In de artikelen 3, 5, 8, 9 en 10 van de collectieve

travail du 5 mai 2003 relative à la durée du temps de travail et sur arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003 betreffende de arbeidsduur en de
la flexibilité, les mots "1er septembre 2003", sont remplacés par "1er flexibiliteit worden de woorden "1 september 2003" vervangen door "1
novembre 2003". november 2003".
A l'article 6 de la même convention, les mots "31 août 2003" sont In artikel 6 van dezelfde overeenkomst worden de woorden "31 augustus
remplacés par "31 octobre 2003". 2003" vervangen door "31 oktober 2003".

Art. 3.L'application de la présente convention collective de travail

Art. 3.De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst kan

ne peut porter atteinte à des situations plus avantageuses acquises geen afbreuk doen aan de voordeligere situaties die verworven zijn in
dans les établissements et d'une manière générale à l'application de de instellingen en in het algemeen aan de toepassing van de
la convention collective de travail du 5 mai 2003, avant sa collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003, vóór de wijziging
modification par la présente convention collective de travail, dans ervan door deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de instellingen
les établissements qui ont pu accomplir les formalités idoines dans die de juiste formaliteiten hebben kunnen vervullen binnen de
les délais prévus dans ladite convention collective de travail du 5 mai 2003. termijnen vastgelegd in voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2003.
Par ailleurs, les dates des 1er novembre et 31 octobre, visées aux
articles 2 de la présente convention, sont des dates ultimes, en sorte Trouwens, de data van 1 november en 31 oktober, bedoeld in artikel 2
que les établissements sont invités à mettre en place dès que possible van deze overeenkomst zijn uiterste data, zodat de instellingen
la réduction du temps de travail inscrite à la convention collective verzocht worden om zo vlug mogelijk de vermindering van de arbeidsduur
du 5 mai 2003, telle que modifiée par la présente convention, mais en toe te passen, opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5
mei 2003, zoals gewijzigd door deze overeenkomst, maar in elk geval
tout cas avant le 1er novembre. vóór 1 november.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 28

le 28 août 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. augustus 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen, mits een
préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au opzeggingstermijn van 3 maanden wordt nageleefd, bij een ter post
président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité
de l'enseignement libre. voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 août 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^